“酒驾凶猛,应酬也凶猛。喝了开车危险,不喝抹不开面儿,喝与不喝之间,“代驾成了最好的天平。春节期间,不少已开展“代驾业务的汽车租赁公司和个人迎来了“小旺季。
请看《中国日报》的报道:
Beijing, which registered 4.7 million motor vehicles by the end of 2010, has a need for about 3,000designated driversa day, according to the estimates of business insiders.
截止2010年底,北京已注册机动车数量为470万辆。据业内人士估计,北京每天的代驾司机需求量为3000名。
这里的designated driver从字面上来看是“指定司机的意思。在国外,一群朋友出去玩,都会事先指定其中一位为专职司机,这位designated driver必须做到滴酒不沾,玩乐结束后需要把朋友们都安全送回家。由此,咱们国家不少大城市新出现的“代驾司机也就可以用designated driver来表达了,designated driving service就是“代驾服务。
“代驾服务的出现一定程度上减少了incidents of drunk driving(酒后驾车事件)的发生,不过也有专业人士指出这样的fledging industry(新生行业)可能会导致意想不到的问题出现,需要尽快出台管理措施进行规范。
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
麦当劳的奥运“嘉年华”
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
奥运给北京树起新地标
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
民众提前45小时排队买奥运门票
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:研究称人类无法分辨男女
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
北京安检可能减少奥运乐趣
节日双语:美国情人节求婚带动消费
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
象棋大师头脑发达 双脑并用
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
漫画英语之节后综合症
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:“气球”带我空中翱翔
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
双语:中国人均寿命增速有点慢
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |