在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭,“方便,“去洗手间等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。
1. I need to go somewhere.
听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。
2. I want to wash my hands.
你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手?这句话隐含的意思也是“我要上厕所。在英语中这句话就是“I want to wash my hands.女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.,是很含蓄的说法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. 则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。
3. I need to answer the call of nature.
一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.其实“pit stop是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修了。
4. I need to go pee.
说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.或“I need to take a leak (小便)。或“I need to take a dump.但这些讲法是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。
说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样“If you gotta go, you gotta go.
埃及委员会批准宪法草案
蒙古国政局不稳 拖累新发债券行情
切尔西老板入股Norilsk
经合组织下调经济增长预期
加拿大央行行长将任英国央行行长
英国各银行资本金缺口可能高达500亿英镑
标普将英国评级展望调为“负面”
The Grass Is Always Green Right Under Your Feet
The difference between love and like
My Dear Parents
传统玩具受到冷落
十月的日出
真爱胜过一切
巴基斯坦自杀爆炸手造成23人丧生
我的推荐:节庆汽酒25款
资讯集团分拆前夜调整高层人事
“大多数欧元交易应在欧元区内完成”
Work and Pleasure
廉价背后的代价
阿米蒂奇:美国对中日岛争非持中立态度
投行的乱世机遇
埃尔顿约翰北京演唱会向艾未未致意
世间的我们
无法替代的父亲
心香一瓣
The Best Day Of My Life
驻日美军最高指挥官就军队丑闻表态
印度商学院关注社会
英国FSA收紧对海外银行监管
今年将成为有史以来最暖年份之一
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |