There was a rich merchant who had four wives. He loved the fourth wife the most and adorned her with rich robes and treated her to delicacies. He took great care of her and gave her nothing but the best.
He also loved the third wife very much. He's very proud of her and always wanted to show off her to his friends. However, the merchant is always in great fear that she might run away with some other men.
He too, loved his second wife. She is a very considerate person, always patient and in fact is the merchant's confidante. Whenever the merchant faced some problems, he always turned to his second wife and she would always help him out and tide him through difficult times.
Now, the merchant's first wife is a very loyal partner and has made great contributions in maintaining his wealth and business as well as taking care of the household. However, the merchant did not love the first wife and although she loved him deeply, he hardly took notice of her.
One day, the merchant fell ill. Before long, he knew that he was going to die soon. He thought of his luxurious life and told himself, "Now I have four wives with me. But when I die, I'll be alone. How lonely I'll be!"
Thus, he asked the fourth wife, "I loved you most, endowed you with the finest clothing and showed great care over you. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?" "No way!" replied the fourth wife and she walked away without another word.
The answer cut like a sharp knife right into the merchant's heart. The sad merchant then asked the third wife, "I have loved you so much for all my life. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?" "No!" replied the third wife. "Life is so good over here! I'm going to remarry when you die!" The merchant's heart sank and turned cold.
He then asked the second wife, "I always turned to you for help and you've always helped me out. Now I need your help again. When I die, will you follow me and keep me company?" "I'm sorry, I can't help you out this time!" replied the second wife. "At the very most, I can only send you to your grave." The answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.
Then a voice called out: "I'll leave with you. I'll follow you no matter where you go." The merchant looked up and there was his first wife. She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition. Greatly grieved, the merchant said, "I should have taken much better care of you while I could have!"
Actually, we all have four wives in our lives.
The fourth wife is our body. No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it'll leave us when we die.
Our third wife is our possessions, status and wealth. When we die, they all go to others.
The second wife is our family and friends. No matter how close they had been there for us when we're alive, the furthest they can stay by us is up to the grave.
The first wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure.
Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it's a good idea to cultivate and strengthen it now rather than to wait until we're on our deathbed to lament.
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第11节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
The Sparrow with the Slit Tongue
语言学:英语知多少之英语时态(2)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
The man who wanted to live forever
The Louse-Skin Coat
语言学:英语知多少之语法概述
美文背诵:月光光,心慌慌?
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
Sunday Seven
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
双语:感恩节的由来(最全版)
精选英语美文阅读:别错过机会
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英美文化:美国手机篇
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |