据民航局方面证实,中美各自允许其国内航司将两国间的航班总数量从此前的每周4班增至每周8班,立即生效。
美联航一架飞机在美国新泽西州纽瓦克自由国际机场。中国民航局表示,根据协议,中国国航、东方航空、南方航空和厦门航空这四家目前执飞中美航线的国内航空公司,每周运营的往返航班将由4班改为8班。
The two US carriers currently flying to China-United Airlines and Delta Air Lines-would also double their service to eight a week, equivalent to the total number of flights now permitted by US aviation authorities to Chinese carriers, according to a US Department of Transportation statement on Tuesday.
美国交通部8月18日表示,目前执飞中美航线的美联航和达美航空每周航班数也将增加至8班,与美国民航管理部门最近允许中国承运人执飞的航班总数相对等。
【单词讲解】
Double、triple、quadruple 这三个词在英语中用来表达不同的倍数,均可以做名词、动词、形容词和副词,用法很灵活。Double 表示“两倍、双份”或“使 Triple表示“三倍,增加两倍”,比如,My rent tripled last month.上个月,我的房租涨了两倍。
Quadruple这个词表示“四倍,四部分,增加三倍”的意思,词性和用法与前面的 double 和 triple 相似。需要注意的是,“增加三倍”其实也就是中文中常说的“翻两番”,所以这两种说法都可以用 quadruple 来表示,比如:Our exports to the US have quadrupled in the past three years.过去三年间,我们对美国的出口额增加了三倍 美国两家航空公司公布新增航班计划
Delta Air Lines said it will add one more flight each week between Detroit and Shanghai and Seattle and Shanghai, both via Seoul, as of Monday.
达美航空表示,自8月24日起,将每周各增加一班底特律-上海及西雅图-上海的国际航班 United Airlines said it will go from two to four flights per week between San Francisco and Shanghai starting on Sept 4.
美联航表示,从9月4日起,旧金山-上海浦东的往返航线将从每周2班增加为4班。
受新冠肺炎疫情影响,今年3月民航局发布《关于疫情防控期间继续调减国际客运航班量的通知》,进一步调减国际客运航班运行数量。
All domestic airlines were allowed to operate only one flight to each country per week, while foreign aviation companies should keep only one air route to China and there should be no more than one flight every week for each of the air route to China, according to the circular.
国内每家航空公司经营至任一国家的航线只能保留1条,且每条航线每周运营班次不得超过1班;外国每家航空公司经营至我国的航线只能保留1条,且每周运营班次不得超过1班。
为了控制新冠肺炎输入病例,自6月8日起,民航局推出以落地后乘客核酸检测结果为依据的航班奖励和熔断机制。
As an incentive, carriers will be allowed to increase the number of international flights to two per week on one route if the number of passengers who have a positive nucleic acid test on their flights stands at zero for three consecutive weeks, according to the administration.
奖励措施是指航空公司同一航线航班,入境后核酸检测结果为阳性的旅客人数连续3周为零的,可在航线经营许可规定的航班量范围内增加每周1班,达到每周2班。
The airline must suspend the operation of the route for one week if the number of passengers who test positive for the coronavirus reaches five. If the number exceeds 10, the airline will suspend the flights for four weeks, it said.
航空公司同一航线航班,入境后核酸检测结果为阳性的旅客人数达到5个的,暂停该公司该航线运行1周;达到10个的,暂停该公司该航线运行4周。
在保证防疫措施严格落实的前提下,我国近期已批准国内和国际航空公司增加由法国、荷兰、加拿大、澳大利亚、韩国及日本出发的入境航班。
As of Aug 12, China maintained regular passenger traffic with 50 countries. A total of 93 airlines-19 domestic and 74 foreign-have been operating 187 international passenger routes, according to the CAAC.
民航局的数据显示,截至8月12日,共计93家中外航空公司,其中国内航空公司19家、外航74家,运营187条定期国际客运航线,与50个国家保持定期客运通航。
【相关词汇】
入境航班 inbound flight
第一入境点 first point of entry
重大航空运输保障机制 major air transportation guarantee mechanism
海关清关 customs clearance
国际客运包机 chartered international passenger flights
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英美文化:美国手机篇
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
The Red Dragon故事
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
双语阅读:西方给小费各种讲究
看电影学西方文化:5个经典短句解析
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
The Louse-Skin Coat
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
万圣节英语小故事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
语言学:英语知多少之英语中的格(1)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
双语:感恩节的由来(最全版)
The Sparrow with the Slit Tongue
The Wizard King
法国推新:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |