BEIJING, Aug. 18 -- Amid great global economic uncertainties caused by the COVID-19 pandemic, China's foreign trade sector has delivered better-than-expected performances so far this year, with cross-border e-commerce providing impetus.
In the first half of the year, trade volumes via cross-border e-commerce platforms, under the oversight of customs authorities, increased by 26.2 percent year on year, with exports and imports up by 28.7 percent and 24.4 percent, respectively, data from the General Administration of Customs (GAC) showed.
As COVID-19 dealt a heavy blow to traditional trade models, cross-border e-commerce has become a major driving force for stabilizing foreign trade, said Wei Jianguo, vice chairman of the China Center for International Economic Exchanges.
Expansion in the sector came as authorities unveiled a slew of supportive measures, including further optimizing the business climate at ports, quickening customs clearances, and accelerating export tax rebates.
In April, the State Council decided at an executive meeting to set up 46 new, comprehensive cross-border e-commerce pilot zones, bringing the total number to 105.
In addition to applying the practices proven effective in boosting the flow of commerce, firms in these zones will enjoy support policies, such as exemption of value-added and consumption taxes on retail exports, and assessed levies of corporate income tax. Companies will be supported to jointly build and share overseas warehouses, said a statement released after the meeting.
In Zhengzhou, capital city of central China's Henan Province and one of the second batch of such pilot cities, total foreign trade via e-commerce channels in the Zhengzhou Xinzheng Comprehensive Bonded Zone surged by 114 percent to 4.45 billion yuan (about 642 million U.S. dollars) in H1. The imports in the zone almost doubled from last year, while exports rose more than five-fold.
Because of its advantages, including online trading and contactless delivery, cross-border e-commerce has played a positive role in helping foreign trade firms cushion COVID-19 shocks as a new form of trade, said GAC spokesperson Li Kuiwen at a new conference.
On June 12, the GAC announced carrying out pilot regulations for cross-border e-commerce business-to-business exports in 10 cities starting July 1, and offering enterprises simplified export declarations and paperless customs clearance, among other supportive measures.
During the first week of the implementation, the 10 local customs checked and issued 266,000 bills of entry and declaration forms, involving 250 million yuan worth of goods, Li said.
Starting Sept. 1, the pilot regulations will be expanded to another 12 cities, the GAC announced Thursday.
As cross-border e-commerce embraced robust growth, China's foreign trade also beat market expectations in recent months, despite adverse impacts from shrinking global demand and overseas restrictive measures to contain the pandemic.
In April, the world's second-largest economy logged positive growth in export for the first time this year, while in June, exports and imports both rose.
The momentum was sustained through July as total foreign trade volumes rose by 6.5 percent year on year. Exports and imports went up by 10.4 percent and 1.6 percent, respectively.
Despite the shrinking global trade market, China's share is growing larger, which indicates the sector's rising competitiveness and increasing capacity to counter pressure, head of the GAC Ni Yuefeng told Xinhua.
The situation for foreign trade and investment, however, is still grim as the global spread of COVID-19, a severe global economic recession, and significant declines in international trade and investment as well as rising protectionism are all taken into account, according to Ren Hongbin, assistant minister of Commerce.
According to World Trade Organization estimates, global trade would slump between 13 percent and 32 percent this year.
To further stabilize foreign trade, the State Council announced Wednesday it had issued a guideline to roll out more measures aimed at protecting foreign trade entities and keeping supply chains stable.
More efforts will be made to help foreign trade firms expand clientele and improve trade facilities and services, including cross-border e-commerce platforms, cross-border logistics, and overseas warehouses, it said.
For many traditional trade firms, cross-border e-commerce remains an important option for digital transformation and an effective hedge tool against external risks, analysts noted.
In the latter half of the year, the GAC will further simplify clearance procedures, and cut logistics costs to optimize the business environment at ports, Ni said, who pledged to advance reforms in the regulation of cross-border e-commerce to help businesses better tap the global market.
职场小贴士:在双休日远离工作烦恼的三招
学好外语用处大 七类好工作等你选
防忽悠必备!10大职场黑话你了解吗?
人际交往中展现自信的十种方式
与各国客户沟通的十大注意事项
中枪了没?12种常见时间管理谎言
员工请求加薪 看极品老板怎样回复
想要美好恋情?你需要有成功事业
职场百科:如何与上司沟通工作量太大
职场英语:解密女人变成穷人的真正原因
如何应对职场中的失误
2013“史上最难就业年”来临(双语)
职场新人注意!十四个行为准则要铭记于心
外貌与收入关系:帅哥多挣钱,美女无优势
职场新人要牢记的五大黄金法则
谈加薪选周四 告诉你周一到周五该做什么
教你八招整理思路 远离工作压力
不怕世上最难就业年 教你五招赢在校招
提高效率改善人际 要拒绝八个坏毛病
职后多读经典书目 全面提升自我能力
CEO应该充分信任团队 自己只做五件事
失败不可怕 关键是正确应对(双语)
职场潜规则:如何获得升职加薪?(双语)
LinkedIn CEO经验谈:改变职业生涯的三条建议
职场英语:2013年度十大最佳和最差职业揭晓
职场英语:职场精英在周末做的10件事
职场百科:你不得不知的三大职场权力潜规则
职场英语:休闲娱乐不是罪恶,能提升工作效率
职场英语:可以同时申请一个公司多个职位吗
夜猫子VS晨型人 谁职业前景更好
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |