巴西副总统莫朗当地时间3日在一个视频会议上表示,巴西不担心美方的威胁和施压,不会阻止华为参与该国的5G建设竞标,华为公司掌握的技术远超其它竞争对手。
Brazil's Vice-President Hamilton Mourao [Photo/Agencies] Brazilian Vice President Hamilton Mourao on Monday defended Chinese technology company Huawei's participation in the bidding process to build Brazil's 5G internet network, arguing that Huawei is well positioned for the task.
8月3日,巴西副总统汉密尔顿·莫朗为中国华为技术公司参与建设巴西5G互联网网络的竞标辩护,称华为很适合这项工程。
莫朗在会议中还表示,法律并不允许禁止华为参与竞标,且华为具有非常强的竞争优势。
"Our legislation on participating in a bid is clear: no one can be prohibited," said Mourao, adding the only thing the company must do is to "demonstrate its transparency (in keeping) with the rules that will be established" for the process."
莫朗说:“我们关于竞标的法律是很明确的:任何公司都不能被禁止。”他补充说,公司唯一必须做的就是在竞标过程中“按照即将建立的规则保持透明度 ”。
"Huawei has capacity above its competitors and we do not yet see U.S. companies capable of defeating international competition," Mourao said during a videoconference with foreign correspondents in Sao Paulo.
莫朗在圣保罗与外国记者举行视频会议时说:“华为具有超越竞争对手的能力,并且我们还没有看到能够赢得这场国际竞争的美国公司。
美国大使威胁巴西
此前,美国驻巴西大使查普曼 US Ambassador Todd Chapman told O Globo that Brazil would not face reprisals for picking Huawei, but could face consequences.
《环球报》称,查普曼表示,“技术必须解放人民而不是压制人民”。他宣称美国的立场是向“像巴西这样的盟友”拉响警报,“要知道我们与谁合作”。
作为拉丁美洲人口最多的国家,巴西是华为进军拉美的重要市场。
在过去22年里,华为在巴西的影响力不断增强,数据显示,巴西超过三分之一的4G网络使用华为的设备。
[Photo/IC] 本月初,华为网络安全解决方案部门主管莫塔 “In places where there have been restrictions on Huawei we have seen prices rise two to five times, often making business unfeasible for operators,” Motta said.
莫塔说:“在华为受到限制的地方,价格上涨了2到5倍,往往导致使运营商无法开展业务。”
He noted that Brazil already faced the challenge of expanding its existing infrastructure. Changing the supplier would require carriers to replace equipment already installed instead of simply upgrading the existing ones.
他指出,巴西正面临着扩大现有基础设施的考验。更换供应商意味着运营商要更换已经安装的设备,而不仅是升级现有设备那么简单。
莫塔强调,美国指责华为的设备可能容易受到窃听没有依据 美方威胁失效
美国总统特朗普于去年6月就曾极力劝阻拉美多国领导人,迫使他们放弃使用华为5G产品。
然而,多个拉美国家均无视美方警告和威胁,选择与华为开展不同程度的合作。
智利总统皮涅拉去年4月曾表示欢迎华为参与智利的5G网络建设,阿根廷首个5G网络公测是由华为提供技术支持,乌拉圭也已于去年8月与华为签署战略合作谅解备忘录。
巴西原定于今年3月开始5G建设招标,但由于新冠肺炎疫情的影响,招标时间被推迟至2021年,这也让巴西在全球5G建设进展中落后于其他拉美国家。
今年1月9日,目前负责制定巴西5G建设标准的巴西科技创新和通信部部长马科斯·庞特斯接受媒体采访时也曾表示,巴西不会阻止任何公司进入5G招标程序,最终5G建设资格花落谁家,取决于各个公司的技术优势。
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
国内英语资讯:Chinese foreign minister calls on China, Russia, India to work together
国际英语资讯:UK PM unveils 5-bln-pound plan to fuel economic recovery
我与书
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
Chinese Doctors Day 中国医师节
《西游记》读后感
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
“六一”儿童节
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
二十年后的拖把
体坛英语资讯:FIFA to select host for 2023 Womens World Cup next month
做家务
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
家乡的小河
读《自古英雄出少年》后感
国内英语资讯:Beijing hotels, tourist sites to reject visitors from COVID-19 risk areas
研究:看红光可以延缓视力衰退
苹果的市值已经超过多家石油巨头的总和
体坛英语资讯:Tapia re-elected president of Argentinian FA
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
做鸟窝
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
国内英语资讯:Update: Xi Focus: Xi orders continued efforts to fight drugs
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |