In China, we live the peaceful life, which is owing to the policemen and soldiers' protection, so that we can live with happiness and enjoy the comfortable life. But in many parts of the world, life is not easy for people to live, such as the poor areas, where people are facing war and starvation. Some developed countries offer them the chance when these refugees come to the rich areas.
在中国,我们都过着平静的生活,这是由于警察和士兵的保护,我们可以快乐地生活,享受舒适的生活。但是在世界上的许多地方,人们的生活并不容易,比如贫困地区,那里的人们正面临战争和饥饿。当这些难民来到富裕地区时,一些发达国家给他们提供了机会。
In most western countries, the governments welcome the refugees'coming and are willing to give them some help. These refugees offered the chance to work and their children can share the education right. The United Nations have been working so long to fight for the refugees' right. As a result, they named June 20th as the World Refugee Day, in the hope that these poor people could get help from other countries.
在大多数西方国家,政府都欢迎难民的到来,并愿意给予他们一些帮助。这些难民获得了工作的机会,他们的孩子也可以享受教育的权利。联合国一直在努力为难民的争取权利。因此,他们将6月20日定为世界难民日,希望这些穷人能够得到其他国家的帮助。
Though peace is the main theme today, for some countries, people are still fighting for the country's unity, so the civil war happens, which brings great suffer for the ordinary people. We are lucky to born in a peaceful country and feel so appreciate to the thing we have now.
虽然和平是今天的主题,但对于一些国家来说,人民在为国家的统一而战,所以内战的发生,给普通人带来了巨大的痛苦。我们很幸运,出生在一个和平的国度,对我们现在所拥有的一切非常感激。
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
做好奥运东道主——怎么招待外国人
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
271件毕加索作品重见天日?
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
奥运英语:体操项目对话欣赏
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
印度:个人奥运首金 举国同庆
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
学礼仪 迎奥运
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
奥运选手“备战”污染
台湾女性不惧当“剩女”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |