BEIJING, July 3 -- Chinese Vice Premier Han Zheng on Friday urged resolute efforts to forestall the unauthorized occupation of arable land to construct buildings in rural areas in a bid to protect arable land.
Han, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, said during a teleconference in Beijing that protection of arable land is vital to ensuring the country's grain output and action must be taken to stop the increase in such occupation.
Han stressed taking a zero-tolerance approach to new breaches, formulating feasible plans to rectify existing occupation in an orderly and effective manner, and protecting farmers' immediate interests with a solid guarantee of their legitimate housing demands.
He said the focus of the campaign should be addressing malicious acts including erecting buildings on arable land by forcible land-seizing and illegal property sales.
双语幽默:十二星座对情人节的感受
兔子和狐狸
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
情人节约会指南——爱意表达小贴士
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
[希腊神话]阿克里西俄斯
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
英语口语:十二星座标志性口头禅
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
一个人的情人节:享受单身的理由
患难见真情
这个情人节 送什么给“他”?
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
狐狸和乌鸦
清明节起源(双语)
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
双语揭秘:“反情人节”的损招
荷马墓上的一朵玫瑰
那不是我的狗
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
英语故事:瞎子点灯
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
聪明的熊猫
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |