BEIJING, July 23 -- China here on Thursday said that it is considering not recognizing British National Overseas (BNO) passports as valid travel documents, as the British side has already violated its commitments on the matter.
"Regardless of China's solemn representations, the British side insisted on engaging in political manipulation on the issue involving BNO passports," said Chinese Foreign Ministry spokesperson Wang Wenbin at a routine press briefing.
The UK government on Wednesday issued a policy statement on the Hong Kong British National (Overseas) Visa, announcing that it will change the arrangements for BNO passport holders and extend their rights of residence. The relevant measures will come into force in January 2021.
Wang said the British move "blatantly violated British commitments, violated international law and basic norms of international relations, and interfered in Hong Kong affairs and China's internal affairs," and China firmly opposes to such moves.
The Chinese side "reserves the right to take further measures," Wang added.
英语四级汉译英解题方法举例分析(3)
大学英语四级翻译失分点解析
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
大学英语四级考试必背的翻译句型
大学英语四级翻译解题技巧
英语四级翻译冲刺专项训练(二)
大学英语四级短文改错几个注意事项
考试翻译题得分策略-综合法
英语四级翻译提高必备短语 (2)
英语四级翻译真题完全解析
英语四级翻译强化:长难句翻译(7)
英语四级翻译冲刺专项训练(一)
英语翻译冲刺专项训练(四)
英语四级翻译题中的五大语法问题详解
英语四级翻译提高必备短语(5)
英语四级翻译强化:长难句翻译(5)
考试翻译题得分策略-应试技巧
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
英语翻译解题策略(1)
英语翻译强化:长难句翻译(10)
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
英语四级翻译强化:长难句翻译(1)
英语四级汉译英解题方法举例分析(1)
英语四级翻译冲刺专项训练(五)
英语四级考试指导:改错题的11种错误种类
英语四级最后冲刺辅导:翻译题5大语法详解
考试翻译题得分策略-顺序法
英语四级翻译真题附答案
英语四级汉译英解题方法举例分析(2)
2014年大学英语四级翻译辅导及练习(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |