PARIS, July 24 -- Starting from Aug. 1, France will impose COVID-19 tests on travelers arriving from 16 "red zone" countries where the coronavirus circulates rapidly, Prime Minister Jean Castex announced on Friday.
The French government planned "to reinforce sanitary security on borders" due to the high risk of epidemic resurgence, said Castex when visiting Charles-de-Gaulle airport in the north of Paris.
The 16 countries are the United States, Brazil, India, Algeria, Bahrain, Israel, South Africa, Kuwait, Qatar, the United Arab Emirates, Oman, Panama, Peru, Serbia, Turkey and Madagascar.
The French border is closed to these countries. Therefore the measure will only be applied to French citizens who live in these countries or travelers from these countries who have an established residence in France, Castex told reporters.
"We know that in a number of these countries, there is no testing strategy and that access to tests is difficult, so we have decided to generalize tests on arrival," he said.
For Spain, the French border remains open but discussions between the two countries are underway to limit the traffic flow as much as possible, Castex added.
"Concerning the situation in Catalonia, which is witnessing deteriorated sanitary indicators, we strongly recommend French citizens to avoid going there until the health situation improves," said the prime minister.
In France, "the viral circulation is clearly increasing with R (reproduction rate) at 1.3 and a daily number of new cases over 1,000," warned the country's Health Ministry.
"We have thus erased a good part of the progress that we had made in the first weeks of deconfinement," it added.
As of Friday, France had registered 180,528 COVID-19 cases, including a single-day increase of 1,130, up from 1,062 a day before. Meanwhile, 30,192 people lost their lives to the virus, including 10 new deaths registered in the last 24 hours, showed the ministry data.
Since May 9 when the government started easing restrictive rules, 581 clusters have been identified, 215 of them still active. Eleven new clusters were detected in the past 24 hours.
让陌生人迅速相爱的36个问题
好汉!伦敦街头西装哥勇斗珠宝抢匪
“隐形男友”App:让白马王子对你不离不弃
吃货新年福利:5种吃不胖的零食
国内英语资讯:Across China: Guangzhou incubator gives HK and Macao entrepreneurs a leg-up
体坛英语资讯:Chinas Zheng/Huang to defend mixed doubles title at badminton worlds final
体坛英语资讯:Former Real Madrid midfielder Gago returns to football
汪喵咩嘎哼 动物叫声用英语怎么说
国际英语资讯:UK PM Johnson awaits judgement on parliament prorogation as EUs Juncker says Brexit deal p
囧研究 有权有势的人都是大吃货
国内英语资讯:China Focus: China publishes white paper on progress of womens cause in 70 years
如何玩转Instagram 美国青少年支招
粉丝挤爆周杰伦结婚教堂
想不起事情 闭上眼睛试一试
25岁美女发明家无线充电器
梦想成真 2017年实现的15个预言
悲伤逆流成河:有种心痛叫欧美剧
头发多长时间该剪一次?来听听专家的建议
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses ecological protection and high-quality development of Yellow River
沟通能力:做一个会讲故事的人
体坛英语资讯:Gremio end winless run in Brazils top flight
麦当劳薯条扒皮:都有哪些添加剂?
远离室内空气污染的10个小贴士
国际英语资讯:Netanyahus challenger claims victory in Israeli elections
如果你的密码在这里就赶紧改了吧
美国女生用笔记拼出梵高名画
英国男子患脸盲症 不识妻儿
美国海军首次承认曾拍到“UFO”视频
日本网友买扇贝小吃 喜获珍珠
梅丽尔成提名影后 2017奥斯卡趣闻
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |