WUHAN, July 16 -- The Three Gorges Hydroelectric Power Station on China's Yangtze River is running at full capacity with a combined generating capacity of 22.5 million kilowatts, as the reservoir saw its water level rising after several rounds of flooding, the China Three Gorges Corporation said Thursday.
The situation along the Yangtze River has been grim since the Three Gorges Dam saw the river's first flood of the year on July 2.
At 8 a.m. Thursday, the Three Gorges reservoir saw an inflow of 31,000 cubic meters per second, with the water level reaching 155.55 meters.
The power station began to operate at full capacity from 8:30 a.m. Wednesday.
The upper reaches of the Yangtze River are forecast to see a new round of floods within the coming days.
The Three Gorges project is a multifunctional water control system, consisting of a 2,309-meter-long and 185-meter-high dam, a five-tier ship lock, and 34 hydropower turbo-generators.
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(4)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(11)
四级翻译:同一个汉字却有数十种英文译法
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(2)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(1)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(3)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(5)
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(5)
翻译中的句子结构和翻译法(1)
英语四级考试句子翻译技巧
12月大学英语四级翻译复习与应试
大学英语新四级的翻译答案
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(10)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(6)
新四级如何拿中译英高分?
白暨豚真的灭绝了吗?
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(6)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(8):倒装句
12月大学英语四级考试英译汉指要
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(2)
大学英语四级考试之翻译:CET4英译汉指要
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
倾盆大雨里该跑还是该走?
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(3)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(6)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(4)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(5)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |