There are always news about how many betrothal gifts a man has to prepare to get a bride in China. In fact, this is not only happened in China, many less developed countries also have the same problem. Though the marriage is about two families but only two people in love, but I can't agree that the groom have to paid overload to the bride's family to get marry.
在中国,关于一个男的要准备多少聘礼才能娶到新娘的资讯总是层出不穷。实际上,这不仅仅发生在中国,许多落后国家也有相同的问题。尽管婚姻是两个家庭之间的事而不仅仅关于两个相爱的人,但是我不同意新郎必须要付超额的聘礼给新娘家才能结婚。
The betrothal gifts in the old time of China were given to the parents in law by the groom to thank them for having been taking care the bride, and after being marry, the bride would have very few chances to come back to see them. So the betrothal gift was also called “bride price”. But this is not suitable for today’s situation. The young couple will always visit the parents and support them, it is unfair for the man to pay much money to the parents in law anymore.
聘礼在中国的旧时是新郎给岳父母用来感谢他们对新娘的养育之恩,而结婚之后,新娘便很少有机会回娘家看完他们。所以聘礼也被叫做“卖女钱”。但是这不适用于现代的情况。年轻小两口还是时常看完父母赡养他们,这时男人还要给岳父母付很多钱就很不公平。
On the other hand, the bride’s parents requirement too much bride price would rise the conflict between two families and then hurt feelings of the young couple. The marriage would come to a crisis.
另外,新娘父母要求太多的卖女钱会升起两个家庭之间的矛盾,继而伤年轻两口子的感情。婚姻会陷入危机。
Two people get marry should be based on love, not doing business. They have their own life to go on, the parents should give them the best blessings, not obstacles. The sound betrothal gifts and enough love, the marriage will have a wonderful start.
两个人结婚要建立在爱情的基础上,而不是做交易。他们有自己的生活要过,父母应该给他们最好的祝福,而不是障碍。合理的聘礼和足够的爱,婚姻会有一个美好的开始。
纽约市将用紫外线灯对公交地铁进行消杀
自我·他人
踮起脚尖
我与故事
国际英语资讯:Roundup: Turkey sees signs of slowdown in COVID-19 pandemic; Saudi Arabia continues to lead
熟悉——依然
The Way to Success 关于成功之路
体坛英语资讯:Yokohama triathlon event suspended due to coronavirus
国际英语资讯:Russia says awaiting U.S. clarifications on withdrawal from Treaty on Open Skies
明星代言
国际英语资讯:Egypt sees record 774 daily new COVID-19 cases, 15,003 in total
祝福是一种虚伪的常识
不朽的昭君
踮起脚尖
《品味时尚》
说说我们90后
知之·行之·思之
《品味时尚》
国内英语资讯:China, U.S. should insist on non-conflict, non-confrontation: spokesperson
《品味时尚》
见证
品味时尚
如此常识
Vote for Poverty 为贫穷投票
踮起脚尖
国内英语资讯:China to complete poverty alleviation goals on schedule: spokesperson
Dependency on Cell Phone 手机依赖症
信他,抑或信己
体坛英语资讯:Kobe and Baumann among latest inductees into 2020 Basketball Hall of Fame
弯道超越
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |