In the old China, when the girls and boys were 18, their parents started to make some plans for them to get marry. But in the modern time, the young people have the strong sense of independence, so they will not marry in the early age. Most parents feel worried and force their children to get married. Everybody should marry for love.
在旧中国,当女孩和男孩18岁时,父母开始为他们做一些结婚的计划。但在现代,年轻人有强烈的独立感,所以他们不会在那么早的年纪结婚。大多数父母感到担忧,逼着他们的孩子结婚。每个人都应该为爱结婚。
Leftover women have been the common situation, it means there are more and more girls who are over 30 are still not married, the society laughed at them and disdain them. What’s more, most traditional parents feel shameful if their kids still not married over 30. So they arrange the blind date and hope their kids to get married as soon as possible, some parents even force the children to finish this big thing.
剩女是常见的情形,这意味着越来越多的女孩超过了30岁还不结婚,社会嘲笑她们,鄙视她们。更重要的是,大多数传统的父母感到可耻,如果他们的孩子超过30岁仍然没有结婚的话。所以他们安排相亲,希望他们的孩子尽快结婚,有些父母甚至强迫孩子们完成这么大的事情。
It is obvious that divorce rate is increasing, most of them are young couples, they are young and reckless. Some couples married too quickly before they know each other well. The pressure from parents also part of the divorce. So don’t marry before you make sure, the true love worths to wait.
很明显,离婚率越来越高,其中大部分都是年轻的夫妇,他们年轻,做事不计后果。一些夫妇结婚太快,以至于之前彼此都不怎么了解。来自父母的压力也离婚的一部分。所以在你确认之前,不要轻易结婚,真爱值得去等待。
国内英语资讯:Draft law stipulates heavy penalites for fake vaccines
国际英语资讯:Spotlight: Ankara in search of way out of S-400 deal with Moscow: analysts
北京清理中式神翻译标识,搞笑机器翻译真的让人笑掉头……
体坛英语资讯:Seventh straight victory for Russia at 2019 Ice Hockey Worlds
国际英语资讯:Curfew declared after 8th blast rocks Sri Lankas capital
BBC推荐:六月份最值得一看的电影
体坛英语资讯:Five-goal defeat to Lyon almost cost PSGs title hope in French womens league
体坛英语资讯:American star Woods closes in on top while Chinas Li advances into next round at Masters
保持健康要日行一万步?4400步就够了
体坛英语资讯:IOC aims at more flexible future Olympic Games elections
别人否定你的时候更要相信自己
有这样的邻居,感觉自己中了彩票
体坛英语资讯:Bittersweet day for Chinas women in French Open qualifiers
国际英语资讯:Sri Lankas multiple blasts kill 228, injure 450
国际英语资讯:Czech president congratulates Zelensky on election as Ukrainian president
体坛英语资讯:World Rugby launches campaign to boost womens game
体坛英语资讯:Pele recovering in hospital after surgery
国内英语资讯:Chinese lawmakers call for improved working conditions, salaries of primary-level doctors
国内英语资讯:Chinese president, premier send condolence messages to Sri Lanka over deadly attacks
体坛英语资讯:Chinas Han Wei wins 1st stage of Taklimakan Rally
国内英语资讯:Chinas farm produce reports 300-bln-yuan online sales in 2018: minister
国内英语资讯:China to strengthen work on administrative adjudication
这个五岁的小男孩让我惊叹不已
国内英语资讯:China Focus: Belt and Road Initiative makes solid progress, embraces brighter future: report
国际英语资讯:Interview: Belt and Road Initiative fosters regional peace, prosperity: former Japanese PM
国际英语资讯:UK PM to face unprecedented vote of no confidence from grassroots Conservatives
国内英语资讯:Multinational naval events kick off to mark Chinese navy anniversary
国内英语资讯:China to hold shadow play art week
体坛英语资讯:Second half goals keep Liverpool top as Man City keep up the pressure
Adam Levine欲离开美国好声音,传言四起
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |