ASUNCION, May 1 -- Paraguay boss Eduardo Berizzo is the latest South American national football manager to agree to a pay cut amid the coronavirus pandemic.
Berizzo and his backroom staff accepted a 50 percent wage reduction in the months of April, May and June to help the Paraguayan Football Association (APF) manage its costs.
It includes agreements made in relation to the FIFA World Cup qualifiers and the Copa America, the APF said in a statement on Friday.
Chile head coach Reinaldo Rueda and Colombia boss Carlos Queiroz have also sacrificed a percentage of their salaries in the past month to help their respective associations.
South American football has been suspended since mid-March, when COVID-19 was declared a pandemic by the World Health Organization.
The start of the South American zone qualifiers for the 2022 FIFA World Cup - previously slated for March - have been postponed to September. The Copa America in Colombia and Argentina, originally scheduled for June and July this year, will now be played in 2021.
Berizzo took charge of Paraguay in February last year and led the team to the quarterfinals of last year's Copa America in Brazil.
The 50-year-old Argentinian has previously managed Athletic Bilbao, Sevilla and Celta Vigo, among other clubs.
体坛英语资讯:Good competition between China, Japan beneficial for lifting Asia level: Japan delegation ch
国内英语资讯:China to reward informants on drug-related crimes
职场着装指南:这样的风格和颜色最适合你
国内英语资讯:China rolls out further tax cuts in support of real economy
过节送礼该送啥?送钱送书最实用
为王室身份而放弃社交媒体,梅根坦言很轻松!
体坛英语资讯:Four things we learned from European Supercup
国内英语资讯:China Focus: China-made large amphibious aircraft AG600 starts tests on water
国内英语资讯:China, Cote dIvoire agree to promote bilateral ties to higher level
体坛英语资讯:Kenya’s Cherono not giving up Berlin Marathon title without fight
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on draft laws, resolutions
国内英语资讯:CPC publishes regulations on disciplinary action
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
国内英语资讯:Top political advisor stresses poverty relief, religious work in Tibet
国内英语资讯:Xi stresses aesthetic education for youths healthy growth
美国宇航局推出太空自拍APP 让你秒变宇航员
谢谢你让我们认识“樱桃小丸子”!
国内英语资讯:Factbox: Belt and Road Initiative in five years
体坛英语资讯:Olympic legend calls for greater gender equality in sport
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
体坛英语资讯:Premier League: First weekend suggests business as usual for Manchester City
《神奇女侠2》推迟上映,据说是想寻求高票房?
特朗普总统访问受飓风重创的北卡罗来纳州
国内英语资讯:China launches International Commercial Expert Committee
研究表明 多吃油性鱼类可助降低24%老年疾病
国内英语资讯:2018 FOCAC Beijing Summit: What to expect
这10种食物的发源地让你意想不到
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |