LISBON, April 23 -- Portugal's Council of Ministers on Thursday approved a set of exceptional and temporary measures to support and protect the country's sports sector against the COVID-19 pandemic.
The decisions were a response to the postponements of the Olympic and Paralympic Games that had been scheduled for this year in Japan.
The objective is to guarantee the "normal functioning" of sports organizations and professional club leagues.
The initiative also aims to protect coaches, directors, physical teachers, athletes and referees.
Among the approved measures is the extension of the "public utility" status of sports federations until December 31, 2021, with the 2020 Olympic and Paralympic Games having been postponed until that year.
The mandates of the members of the sports federations, professional leagues or club associations would also be extended until 2021.
Changes to the regulations were also allowed for federations to adopt measures to respond to the public health emergency.
The government also guaranteed that "distance" training will be equivalent to face-to-face training for coaches, directors and physical exercise technicians.
Finally, the need to renew enrolment in the register of high-performance sports agents and medical-sports examinations was suspended.
Portugal extended its state of emergency until May 2, and negotiations are already underway to make the return to sports activities more flexible starting next month.
In Portugal, 371 more cases of COVID-19 were registered in the last 24 hours, increasing the country's total number of confirmed cases to 22,353.
There were another 35 deaths, totaling 820, with an overall mortality rate of 3.7 percent. For people over 70 years of age, the fatality rate is 13.3 percent.
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
英国过半员工从未向老板谈加薪
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
国内英语资讯:China to stand together with Ethiopia, other African nations for eventual victory over COVID
娱乐英语资讯:Comedian Jerry Stiller dies of natural causes aged 92
三明治的过程
中秋节十大最佳海边赏月胜地(组图)[1]
Jane的国庆节之行
你的周末生活
Selling pictures(卖照片)
英国大臣辞职 称年薪12万无法养家
国际英语资讯:U.S. state of Louisiana to start reopening on May 15
电影教你如何养孩子(组图)[1]
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
十八届四中全会公报全文要点(双语)
图书馆读书的感觉
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
Sports in Our School 学校运动
体坛英语资讯:German athletes in support of Olympic Games postponement
世卫组织:解封需缓慢分步进行 对病毒保持警惕
美影星威廉姆斯离世 感人生活照留给世人
英语讲座
李克强在第三届莫斯科国际创新发展论坛上的演讲(双语)[1]
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
每日一词∣人工智能创新发展试验区 AI innovative development pilot zones
y
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |