In recent years, our nation has raised a tide ofpreservation of cultural relics.However,in my opinion, some measures being made to preserve the cultural relics are noteconomical and cannot reach the purpose of preservation of cultural relics.
近年来,我们国家掀起了文物保护的浪潮。然而,在我看来,有些保护文物的措施不经济,也不能达到保护文物的目的。
For example, towards some old houses, oneof the common measures is to renovate them with new materials and make themlook bright and luxurious. After that, the house owners are not allowed to livein these houses and they cannot sell them as well. The only purpose of these “new”houses is to be visited and be decorated. This kind of measure is noteconomical and unreasonable. For one thing, the house owners need to spend alot of money to preserve the houses; for another, our traditional culturesfeatured at these houses cannot be spread effectively to others and the nextgenerations. Thus, the measure made to preserve the cultural relics needed toimprove.
比如,对于一些旧房子,一个很普遍的措施就是用新材料修复翻新,使它们看起来光鲜奢华。之后,屋主不允许住在里面,也不能卖掉。这些“新”房子的唯一目的就是用来参观和摆设。这种做法是不经济的,不合理的。一方面,屋主为了保存这些屋子需要花费大量的金钱;另一方面,这些房子所体现出来的传统文化并不能有效地传播给他人和下一代。因此,这种保护文物的做法有待改进。
Another example, concerning some famousbuildings, our government spends a lot of money to renovate and preserve them andcharges for the entrance fee. This kind of action to a large extent keepspeople from visiting these famous buildings; doubtless, the spread of ourtraditional cultures is also limited.
另外一个例子,对于那些有名的建筑,我们的政府花费大量的财富去修复和保存他们,并且收取入场费。这种收取入场费的做法在很大程度上使得人们对这些建筑望而却步,毫无疑问,传统文化的传播也会受到制约。
Therefore, in order to spread our traditionalcultures and preserve the cultural relics, our government needs to mend theirmeasures. At the same time, people should enhance their awareness of protectionof cultural relics and mend their manners.
因此,为了传播传统文化和保护文物,我们的政府需要修改他们的措施。同时,人们应该增强文物保护意识,检点自己的行为。
国际英语资讯:UN Security Council to discuss Syrias Idlib on Friday
研究表明 高温让世界更危险
体坛英语资讯:Chinese volleyball players pledge to learn from loss to Vietnam
体坛英语资讯:China claims second Wushu gold at Asiad
国内英语资讯:China hires guest supervisors to oversee anti-graft bodies
恋爱时,请多给对方一些空间
国内英语资讯:China Eastern Airlines to launch direct flights from Dubai to Shanghai
国际英语资讯:Feature: Renowned U.S. medical center upbeat about opportunities in China
中国承诺对非援助新增600亿,不附加政治条件
饮食健康会促进心理健康
最新研究:边听音乐边锻炼,能够有效缓解疲劳
体坛英语资讯:Chinas gymnasts dominate mens individual all-around at Jakarta Asiad
体坛英语资讯:Indonesia womens football squad has tough fight to qualify for Asian Games quarters
国内英语资讯:Beijing declaration, action plan adopted at FOCAC summit
娱乐英语资讯:Bill Cosbys star on Walk of Fame vandalized
国内英语资讯:Xi says China to implement eight major initiatives with African countries
黄老板暗示自己已经结婚?这保密工作很到位啊
国内英语资讯:China, Africa agree to build even stronger community with shared future
国内英语资讯:Red Cross Society of China strengthens cooperation with Tibet
国内英语资讯:China to host international forum on B&R ecological improvement
2018年国外超火的减肥饮食:Whole30饮食法
体坛英语资讯:China wins 2 more gymnastics golds at Jakarta Asiad
中国大妈国外蹦极,硬生生把教练憋出中文!
体坛英语资讯:Djokovic wins first Cincinnati crown to complete first career Golden Masters
这些迹象表明你爱上了别人
如何让他一直对你有新鲜感
体坛英语资讯:China wraps womens gymnastics all-around gold and silver at Asiad
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
国际英语资讯:Right-wing populist party second strongest in Germany: opinion poll
BBC推荐:九月最值得期待的五部电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |