在这里我想握住那些敢于说真话的手,以表达我的崇敬,我的支持与我像你们那样敢于真言的决心。(开门见山,干脆利落,总领全文。)
Here I want to hold the hands of those who dare to speak the truth to express my respect, my support and my determination to dare to speak the truth as you do. (it's straightforward, crisp, and leads the whole article.)
有人说过,在真相面前沉默这等于说谎,是的,在真相面前,不是每个人都有勇气将它裸呈于世的,因为它往往伴随着阻碍、排斥,甚至生命的威胁,在当今这个虚假泛滥,谎言遍地的社会,人们越来越习惯于躲藏、掩盖与抹杀。而令人欣慰的是,有这么一些人,他们无畏于困难艰险,敢于把真相道明,所以握住你们的手,是我内心真切的愿望。(通过对比,突出想握住说真话的人的手的愿望。)
Some people have said that silence in front of the truth is a lie. Yes, in front of the truth, not everyone has the courage to expose it to the world, because it is often accompanied by obstacles, exclusion, and even the threat of life. In today's society full of falsehood and lies, people are more and more used to hiding, concealing and erasing. It's gratifying that there are some people who are brave in difficulties and dangers and dare to tell the truth, so it's my sincere wish to hold your hand. (by contrast, highlight the desire to hold the hands of those who want to speak the truth.)
我想握住你的手,是因为我对你的崇敬,我崇敬的不仅仅是你的真言本身,更是你强大的人格力量,因为这些敢于真言的人,一定有冲破一切阻力的勇气,而这勇气一定是来自于兼济天下的责任感与悲天悯人的情怀。(把说真话提高到人格高度,以下魏征和钟南山两例,恰是对人格力量的重要注解。这是“想握住你的手”的原因之一。)魏征,一个中国历史上有名的谏臣,他并不把皇帝的脸色作为自己言语的风向标,针砭时弊,直言不讳才是他的作风。我相信他一定有着治世盛国的使命感才能如此,他甘当一块明镜,照出一个大唐盛世。钟南山,揭露非典的第一人,出于一位人民医生的责任感,他从对非典遮遮掩掩的人群中走出来,大声呼吁,立即通知世界卫生组织,用全社会力量抗击非典。因为他的振臂一呼,才点破了那层迷雾,换来了人们的众志成城,齐心协力。你看,一句真话对于社会的作用如此重要,我们怎能不崇敬那些直言的勇士。
I want to hold your hand because of my reverence for you. What I admire is not only your truth itself, but also your powerful personality power. Because those who dare to tell the truth must have the courage to break through all resistance, and this courage must come from the sense of responsibility and compassion for the world. (the following two cases, Wei Zheng and Zhong Nanshan, are just important notes on the strength of personality. This is one of the reasons for "wanting to hold your hand." Wei Zheng, a famous remonstrating minister in Chinese history, did not regard the face of the emperor as the vane of his speech. It was his style to criticize the current situation and to be frank. I believe that he must have a sense of mission to rule the world and prosper the country. He is willing to be a mirror to reflect a prosperous Tang Dynasty. Zhong Nanshan, the first person to expose SARS, came out of a people's doctor's sense of responsibility. He called out to inform the World Health Organization immediately and fight against SARS with the whole society. Because he raised his arms, only to break the fog, in exchange for the unity of people, work together. You see, a truth is so important to the society, how can we not respect those brave men who are honest.
我想握住你的手,是因为我对你的支持。说真话听似简单,殊不知那些勇士往往承担的是各方面的压力甚至是生命的威胁。(由崇敬到支持,使“想握住”的愿望更进一层,高耀洁和张纯如,缺少的不是勇气,而是身后的支持,这时候作者便挺身而出了,“握住”的力量便更强了,仿佛“哥们,别怕,有我呢”。这是原因之二。)高耀洁,揭露艾滋村的第一人。但这位老人并没有得到应有的荣誉与奖励,而是人们的质疑与某些地方官员的威胁。张纯如,勇于揭露南京大屠杀真相的美籍华人,从她的照片上我们很难想像这清秀的脸庞与弱小的身躯要面对的是繁重的洞察与采证,更要抵御的是右翼势力威胁她生命的恐吓。但是最终这位年轻的姑娘还是用自杀结束了生命。我真是痛心,为何我们不能在他们境遇困难之时给予他们帮助与支持,哪怕只是相见时或在内心里握住他们的手,使他们感到不孤独,因为这个后盾足够坚强。
I want to hold your hand because of my support. It seems simple to tell the truth, but those warriors often bear all kinds of pressures and even life threats. (from reverence to support, the desire of "want to hold" goes one step further. What Gao Yaojie and Zhang Chunru lack is not courage, but the support behind them. At this time, the author stands up and the power of "holding" is stronger, as if "brother, don't be afraid, there is me". This is the second reason.) Gao Yaojie, the first person to expose the AIDS village. But the old man didn't get the honor and reward he deserved. Instead, he was questioned and threatened by some local officials. Zhang Chunru, an American Chinese brave to expose the truth of the Nanjing Massacre, from her photos, we can hardly imagine that this beautiful face and weak body are faced with heavy insight and evidence collection, and what we should resist is the threat of right wing forces threatening her life. But in the end, the young girl killed herself. I'm really sad that we can't give them help and support when they are in difficulties, even if it's just to meet or hold their hands in the heart, so that they don't feel lonely, because this support is strong enough.
我想握住你的手,是因为我想让你带领我前行。每当我在真相面前徘徊,事实面前犹豫,都会有这么一双有力的手牵引着我,虽然无语,但我的内心已感到:我要说真话。(由握手到牵手,由默契到行动。这是原因之三。)我想握住你的手,更希望全社会都能握住这些手。相信这种力量将换来一个更明净的天空。
I want to hold your hand because I want you to lead me forward. Every time I wander in front of the truth and hesitate in front of the fact, there will be such a pair of powerful hands leading me. Although there is no language, my heart has felt that: I want to tell the truth. (from shaking hands to holding hands, from tacit understanding to action. This is the third reason.) I want to hold your hands, but also hope that the whole society can hold these hands. I believe that this kind of power will bring a clearer sky.
眉毛猫爆红网络:喵星人这眉毛太喜感了!
漫画: 器官捐赠者 Organ Donor
日本女子团体成员因违规恋爱 剃头谢罪
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
西非冈比亚共和国实行四天工作制
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
纹身师与女友一见钟情 将名字纹上女友的脸
外出度假有利身体健康 受益可达数月
一见钟情:花栗鼠偷亲玩具泰迪熊的萌瞬间
洛杉矶拟关停私营“月子旅馆”
快到碗里来:为什么我们一见萌物就hold不住
太有爱:欧洲电视台邀请流浪汉来播天气预报
2013全球最贵城市 澳城市成“新贵”
走下神坛的天之骄子:就业压力依旧大
放假前把办公桌理干净再走:科学整理办公桌的5个步骤
三星魅力直逼苹果
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
大厨老爸成长记:女儿陪伴 动力十足
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
查尔斯王储夫妇乘地铁庆通车150周年
再买就砍手:购物狂如何戒掉花钱瘾
尿布影响婴儿行走发育
可爱水獭镜头前卖萌:人家很害羞表偷拍!
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
不在家,就在咖啡馆:如何戒掉咖啡瘾
日本丈夫公共场合向妻子大声表爱
日子过得紧巴巴的?七大花钱信号要注意!
国内英语资讯:China to impose additional tariffs on U.S. imports worth 75 bln USD
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
哈佛惊现空前作弊丑闻,学生遭强制休学
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |