Nandu hearing on February 4th, 5 days before the Chinese new year, a Dongguan electric company boss 's wife and children were kidnapped by fellow, blackmail 800000 yuan, because the boss did not respond in a timely manner, and two people were killed in throat. In February 5th, the leaf Shengyuan arrested. According to the provisions of the new criminal procedure law, in case investigation stage, defense lawyers have in advance to prepare to defend him.
Please fellow dinner but was fellow kidnapping
Nearly a year, leaf Shengyuan covers yuan debt owed. In February 4th 5 in the afternoon, in the PR Hongkong street, Ye Shengyuan met fellow Heyuan, neighbors, Dongguan electric company boss Su Xinyou wife Li Runzhen with her 5 year old son is parking, decide to kidnap her.
Ye Shengyuan come forward to say "hello", two people chat up, also asked him to dinner Li Runzhen, and drove him home. When the car to the leaves home, Ye Shengyuan suddenly pulled out a paper cutter, threatened to kidnap Li Runzhen and her 5 year old son.
Ye Shengyuan Li Runzhen recorded voice stress information to Su Xinyou. Message said, Su friends want to save his wife and children, have to prepare 800000 yuan is not even the new banknotes. But waiting for more than 20 minutes of each other has no reaction, and two times Ye Shengyuan call Su Xinyou, then shut down. Until 4 pm, Ye Shengyuan drove to the road around the city, the car broke down. Then Ye Shengyuan worried, worried that Su Xinyou has alarm, it is necessary to think of the dawn, the kidnapped son has not hidden, the car can't move, Ye Shengyuan then moved pitfalls, two people will cut killed, then abandoned the vehicle.
Playing mahjong is not found message found the kidnappers have been shutdown
Su Xinyou runs a company in Dongguan, billions of dollars of assets. According to the police, the day of the incident, Su Xinyou was to Foshan branch office. That night, and friends after dinner, Su Xinyou playing mahjong in the hotel, mobile phone has been on the side. He said, had heard the mobile phone ring, but thought it was junk SMS ignored. February 5th at 3 pm, he was horrified to see his wife and children were kidnapped for ransom note. Su Xinyou immediately back to dial the telephone, but the other mobile phone has been turned off.
He hurried to collect 1500000 yuan of cash, but still unable to dial the phone. At 4 pm, Su Xinyou. Police remind him, may be the crime acquaintances. Su Xinyou immediately thought of Ye Shengyuan. Two people are very familiar with, Ye Shengyuan was his factory workers, after leaving the independent companies. The afternoon of February 4th, Ye Shengyuan had called him to play computer games.
The afternoon of February 5th, police in Dongguan Nancheng blue bar will be playing computer games Ye Shengyuan arrested. Ye Shengyuan was admitted his crimes.
南都讯2月4日,离春节还有5天,东莞某电器公司老板的妻儿遭同乡绑架,被勒索80万元,因该老板未及时回复,母子二人惨遭割喉杀害。2月5日,绑匪叶盛远落网。据新刑诉法规定,在案件侦查阶段,辩护律师已提前介入准备为他辩护。
请同乡吃饭却遭同乡绑架
年关将近,叶盛远欠了二三十万元债。2月4日下午5点,在莞城香港街,叶盛远见到河源同乡、邻居、东莞某电器公司老板苏新友的妻子李润珍带着5岁的儿子正在停车,决定绑架她。
叶盛远上前打招呼,两人聊了起来,李润珍还请他吃晚饭,并开车送他回家。可当车就要开到叶家时,叶盛远突然拿出裁纸刀,威胁要绑架李润珍和她5岁的儿子。
叶盛远胁迫李润珍录制了语音信息发给苏新友。短信中称,苏新友想救妻儿,就得准备80万元不连号的新钞。但等了20多分钟对方没反应,叶盛远又两次拨打苏新友的电话,然后就关机了。等到凌晨4时左右,叶盛远将车开到了环城路上,车子抛锚了。这时叶盛远有些着急,担心苏新友已经报警了,想到就要天亮了,被绑架的母子俩还没有藏好,车子又开不动,叶盛远便动了杀机,将两人割喉杀害,然后弃车逃跑。
打麻将未发现短信 发现时绑匪已关机
苏新友在东莞经营一家电器公司,资产过亿。据警方介绍,案发当日,苏新友恰到佛山分公司出差。当晚,和朋友吃完饭,苏新友在酒店内打麻将,手机一直放在旁边充电。他说,曾听见手机响,但以为是垃圾短信没理会。2月5日凌晨3时许,他才惊恐地看到妻儿被绑架勒索的短信。苏新友立即回拨电话,但对方手机已经关机。
他急忙凑了150万元现金,可绑匪电话仍然无法拨通。凌晨4时许,苏新友报案。民警提醒他,可能是熟人作案。苏新友立刻想起了叶盛远。两人很熟悉,叶盛远曾是他厂的员工,后离开独立开公司。2月4日下午,叶盛远曾打电话约他打电脑游戏。
2月5日下午,警方在东莞南城蓝海网吧将正在打电脑游戏的叶盛远抓获。叶盛远当场承认了自己的罪行。
Social fabric?
Theater of the absurd?
In the cross hairs?
Earn your keep?
Swan song?
Herculean proportions?
让阅读《经济学人》成为一种享受
Donald Trump is “a…birther and bully”
Object lesson?
Con artist?
High wire act
At the water’s edge?
Dog whistle politics
Soul searching
Tip of the iceberg?
On a wing and a prayer
Sacrificial lamb
Old saw?
In the nosebleeds
Is Donald Trump a choke artist?
Zero-hour contract
Stopped in her tracks?
Hit the hay?
Career break?
A bucket list goal?
从翻译角度看中美高校校训[1]
Golden rule?
What is an entrenched issue?
Stop on a dime?
Gold dust
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |