娟子上学前,最喜欢戴着眼镜,笑眯眯地看老师。她总是托着下巴想自己将来的老师,会不会是这样?想啊!忽然自己就坐进了教室,一个戴眼镜的老师对着自己笑,娟子也笑了,忽然一切又不见了,娟子揉揉眼,哦!原来是个梦。
Before she went to school, she liked wearing glasses and smiling at her teacher. She always holds her chin to think about her future teacher, will it be like this? Think! Suddenly I sat in the classroom, a teacher wearing glasses smiled at me, and Juan Zi also smiled. Suddenly everything disappeared again. Juan Zi rubbed her eyes, oh! It turned out to be a dream.
又一年的夏天,娟子扎着羊角辫,背着小书包上学了。娟子发现讲台上的老师戴着眼镜笑眯眯的,娟子好高兴啊!她好喜欢这位李老师,李老师笑起来像妈妈,声音好听极了。李老师也喜欢活泼、可爱又聪明的孩子。
Another summer, Juan Zi wore a sheep's horn braid and went to school with a small schoolbag on her back. Juanzi found that the teacher on the platform was smiling with glasses. How happy Juanzi was! She likes Miss Li very much. She laughs like her mother, and her voice is very good. Mr. Li also likes lively, lovely and intelligent children.
一天,李老师讲《月亮》这一课,她轻轻念着:“弯弯的月亮小小小的船,我在小小的船里坐......”念完后,李老师问:“同学们,你们说弯弯的月亮像什么呀?”
One day, Miss Li said the lesson "Moon". She gently read: "the curved moon is a small boat. I'm sitting in a small boat..." after reading, Miss Li asked: "students, what do you think the curved moon looks like?"
“像小船。”“对!这位同学说得对极了!”
"Like a boat." "Yes! This student is right! "
“像镰刀。”“弯弯的月亮最像镰刀了。丽丽说得真好。娟子,弯弯的月亮像什么呀?”
"Like a sickle." "The curved moon is like a sickle. Lily said it very well. What does the curved moon look like, Juanzi? "
“老师!弯弯的月亮像外婆院里结的豆角。”娟子认真地说。
"Teacher! The curved moon is like a bean in grandma's yard. " Juan Zi said seriously.
“哄!”教室里响起了笑声。李老气得脸发白。“娟子,不许说月亮像豆角,听见了吗?”娟子低下头,她好委屈,她明明看见弯弯的月亮像豆角,为什么老师会生气还不许说?她好不服气:弯月亮就是像豆角,就像!就像!
"Coax!" There was laughter in the classroom. Li's face was white with anger. "Juanzi, don't say the moon is like a bean, do you hear me?" Juan Zi lowers her head. She is so aggrieved. She clearly sees the curved moon like a bean. Why is the teacher angry and not allowed to say? She is not convinced: curved moon is like beans, like! Just like!
二十后,娟子也成为一名老师,她总忘不了那豆角月亮。她讲《月亮》那一课时,也问道:“同学们,弯弯的月亮像什么呀?”有的说像镰刀,有的说像小船,有一位叫李佳的小女孩怯生生地说像豆角。娟子好啊!娟子说:“李佳同学说得正确,弯弯的月亮是很像豆角的。同学们!弯弯的月亮像什么?答案是丰富多采的。不能只拘泥地说别人说过的,要说出自己的想法,新的想法。”
After twenty years, Juanzi also became a teacher. She can't forget the bean moon. When she talked about the moon, she also asked, "what does the curved moon look like, students?" Some say it's like a sickle, some say it's like a boat, and a little girl named Li Jia says it's like beans timidly. How is Juan Zi! Juanzi said: "Li Jia is right. The curved moon is like a bean. Students! What does the curved moon look like? The answer is rich. You can't just rigidly say what others have said. You have to say your own ideas, new ideas. "
又二十年过去了,娟子老师仍不改初衷,仍教育着孩子们“豆角月亮”,她不断地鼓励孩子说自己的话,说别人没说过的话。有一天,娟子老师收到一封信,信是一位叫李佳的作家写来的。信里写着:娟子老师,我是您的学生,谢谢您没有扼杀一个孩子的创造力和想像力,谢谢您的“豆角月亮”。
Twenty years later, miss Juanzi still did not change her original intention and still taught her children "doujiao moon". She constantly encouraged her children to say what they said and what others did not say. One day, miss Juanzi received a letter from a writer named Li Jia. The letter said: miss Juanzi, I am your student. Thank you for not killing a child's creativity and imagination. Thank you for "doujiaoyue".
你的睡觉时间,决定了你适合什么工作
国内英语资讯:China, Belt and Road countries seek deeper cooperation on energy
国内英语资讯:Xi reiterates Chinas commitment to free trade, globalization
体坛英语资讯:Kenyan Kirui set sights on reclaiming Chicago Marathon title
西班牙科学家3D打印“素食牛排” 卖相和味道一言难尽
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
国内英语资讯:China, Vietnam eye closer industrial, trade cooperation
如何在秋季保持健康?
国内英语资讯:Senior CPC official calls for tougher crackdown on gang crime
科学家发现雾霾在让中国人变傻,男人傻得更快
20到30岁,是人生最不可挥霍的时光!这3条实用建议值得一听
国内英语资讯:Chinas holiday to see peak in return trips on Sunday
国内英语资讯:China, Norway vow to write new chapter in bilateral ties
国内英语资讯:China, ASEAN vow to promote defense cooperation
体坛英语资讯:China overcome Senegal, finish group second at FIBA Womens World Cup
获得七项吉尼斯纪录,洗脑神曲Despacito竟然这么火
国内英语资讯:Full text of Chinese premiers speech at SCO meeting
国内英语资讯:Xi meets with Russian defense minister
国内英语资讯:China welcomes more partners, to take tougher actions on IPR protection
国内英语资讯:China never deliberately pursues trade surplus in goods: premier Li
国内英语资讯:High-speed rail sees 880,000 passenger trips between mainland, Hong Kong in two weeks
用于治疗糖尿病的药丸或有助于治疗高血压患者
国内英语资讯:Top political advisor underlines promotion of standard Chinese language
体坛英语资讯:Ostapenko into second round, Kvitova crashes out at China Open
10种会让你看起来显老的食物
想要延年益寿 你每天需要步行多少距离?
体坛英语资讯:Top-two drop points in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Belgium for working visit, ASEM summit
国内英语资讯:Chinese vice premier meets senior Swedish banker
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty relief through relocation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |