雄鹰振翅高飞,划过长空。那一片湛蓝包容了它的不羁,承载了它的稳重,为此,蓝天才多了一分神秘,多了一分美丽。
The eagle fluttered high and flew across the sky. That piece of blue embraces its unruly and bears its steadiness. For this reason, the blue sky is just a little more mysterious and beautiful.
鲤鱼摆尾洄游,穿透碧波。那一片汪洋容许了它的活跃,收留了它的灵动,因此,大海才多了一分迷人,多了一分澄澈。
The carp swayed its tail and ran through the blue waves. That piece of ocean allows it to be active and takes in its flexibility. Therefore, the sea is just a little more charming and clear.
黄鹂枝头高唱,划破密林。那一片苍郁容纳了它的不安,守护了它的机巧,于是,森林才多了一分深邃,多了一分安适。
Orioles sing high in the branches, cutting through the forest. The gloom accommodates its uneasiness and protects its dexterity, so the forest is a little more profound and comfortable.
彼此容纳,彼此和谐,这便是双赢的智慧。
To accommodate and harmonize with each other is a win-win wisdom.
自然界中的生物懂得和谐共处,互利共生。豆科植物将养分输送给固氮菌,固氮菌向植物提供氮素。彼此生存,互为条件,保持和谐,在自然界的生存竞争中立于不败。这是一种双赢的智慧。
Creatures in nature know how to coexist harmoniously and mutually. Legumes transport nutrients to nitrogen fixing bacteria, which provide nitrogen to plants. To survive each other, to be conditions for each other, to maintain harmony, and to be invincible in the survival competition of nature. This is a win-win wisdom.
国际间的竞争日趋激烈,面对澎湃的经济大潮,各大公司为了生存与发展,纷纷采取合作的方式,彼此联手,互通物资与信息,在奔涌的潮流中,彼此互动,共谋发展,保持不倒,壮大自己。这也是一种双赢的智慧。
International competition is becoming increasingly fierce. In the face of surging economic tide, in order to survive and develop, major companies have taken the way of cooperation, and they have joined hands with each other to exchange materials and information. In the surging tide, they interact with each other, seek common development, remain invincible and grow themselves. It is also a win-win wisdom.
昭君出塞,流传千古。匈奴停兵请求和亲,增强和睦,共谋稳定。为了黎民苍生,为了边塞稳定,昭君,和平的使者,为双方的百姓带来了和好的福音。这又是一种双赢的智慧。
Zhaojun went out of the fortress and spread for thousands of years. The Huns stopped their troops to ask for peace, enhance peace and seek common stability. For the sake of the common people and the stability of the frontier fortress, Zhaojun, the emissary of peace, has brought good news to the common people of both sides. This is another win-win wisdom.
子期伯牙,共奏高山流水之音,和谐的旋律使彼此陶醉,对他们来说,这不算是双赢吗?
Boya played the sound of mountains and rivers together, and the harmonious melody intoxicated each other. Isn't this a win-win situation for them?
刘邦项羽,为争天下而涂炭生灵,最终项羽乌江自刎,刘邦也要用数十年来休养生息,这能算是双赢吗?
Liu Bang, Xiang Yu, is fighting for the world. Finally, Xiang Yu commits suicide on the Wujiang River. Liu Bang will spend decades to recuperate. Is this a win-win situation?
天空包容了游荡的云,在云朵的映衬下更加明亮。
The sky contains wandering clouds, which are brighter against the background of clouds.
大海包容了激荡的浪花,在浪花的跳跃中更加迷人。
The sea contains the surging waves and is more charming in the jumping of the waves.
云朵,浪花在天空与大海中相互辉映,光彩熠熠。
Clouds and waves are shining in the sky and sea.
这,便是双赢的智慧。
This is win-win wisdom.
小学英语六年级上册词组和句型练习题汇总
人教版小学英语六年级上学期期末考试试卷
小学六年级英语第二学期专项练习题
牛津版小学英语六年级分类复习汇总测试题2
新标准小学六年级英语上学期期末试卷
小学六年级英语下册第一二单元测试题
牛津版小学英语六年级分类复习汇总测试题1
六年级下册英语问答句练习题_试题_试卷
小学英语语法一般过去时的用法练习题
小学六年级英语练习题_试题_试卷
2010年小学英语六年级下册期末试题及答案
小学英语六年级上册Unit1-3单元测试
人教版小学英语六年级上册期末测试题(无答案)
2010小学英语小升初模拟试卷(上海牛津版)
2009年六年级下册英语综合练习卷_试题_试卷
六年级英语根据答句写问句总复习题_试题_试卷
2009年小学英语毕业练习题_试题_试卷
小学六年级第二学期英语期末测试题
2009年六年级下册英语总复习题_试题_试卷
小学英语六年级下册单词练习题
小学英语六年级毕业模拟试卷
2010牛津小学英语六年级下册练习题及答案
2010年牛津小学英语六年级毕业试题及答案
小学六年级英语上册第一单元测试题
小学英语六年级第一学期期中试卷
小学六年级英语上册第五单元测试题
新标准小学英语六年级第二学期期末测试题
2010年牛津小学英语六年级第二学期期末试题
小学英语六年级阅读理解练习题1
小学英语六年级第二学期词组和句型练习题汇总
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |