春蚕死去了,但留下了美丽的丝绸;画眉飞去了,但留下了美妙的歌声;雨滴落下了,但留下了七彩霓虹;先哲们逝去了,但他们精神与智慧的芬芳,却仍萦绕在世界的每一个角落,不遁不散。
Spring silkworms died, but left beautiful silks; thrushes flew away, but left beautiful songs; raindrops fell, but left colorful neon; the sages passed away, but their spirit and wisdom fragrance still lingered in every corner of the world, and never disappeared.
哲人说:“假如你有两块面包,你得用一块换一朵水仙花。”的确,在忙碌的都市生活中,人们脚步匆匆,似乎一切的奔走只为求取那囊中的“面包”,甚至连欢娱,都充满着迅速与等价。歌舞升平中的人们,搅乱了原本宁静的精神家园,我似乎听到了先人们的叹息。
The philosopher said, "if you have two pieces of bread, you have to change one piece for another Narcissus." Indeed, in the busy urban life, people are in a hurry. It seems that all the running is just for the "bread" in the bag, even for fun, full of speed and equivalence. The people in singing and dancing disturbed the peaceful spiritual home. I seem to hear the sigh of the ancestors.
忙忙碌碌,多少人行色匆匆?背负着太多的“面包”上路,真的不会被重荷所累倒吗?我们的世界被过多的“面包”追求所充斥,少了些许芬芳的味道。或许,人们只有站在历史的海岸漫溯那一道道古老的沟渠,才能体会到那曾经的精神家园的圣洁。
How many people are in a hurry? Carrying too much "bread" on the road, won't you really be tired by the heavy load? Our world is full of too much "bread" pursuit, with less fragrance. Perhaps, only by standing on the coast of history and tracing the ancient ditches, can people realize the sanctity of the spiritual home.
中世纪的欧洲是灰色的,人们企图在对宗教的信服和无尽的祈祷中推动时代的巨轮。然而,他们并没有看到文明的曙光。直到布鲁诺在鲜花广场上浴火焚身,一道炫目的精神的圣洁之光才将其照亮。亦或许,人们早已忘记了“采菊东篱”的悠然,忘记了“沉吟泽畔”的悲痛,忘记了“大庇天下”的壮心?!
Medieval Europe is gray, and people try to promote the great wheel of the times in the faith and endless prayers. However, they did not see the dawn of civilization. It wasn't until Bruno took a bath in the flower square and burned himself, that a dazzling holy light of spirit lit it up. Perhaps, people have already forgotten the leisurely of "picking chrysanthemum and eastern fence", the sorrow of "pondering over the riverside", and the ambition of "covering the world in a big way"?!
“只有精神的升华才是社会进步的原动力”,于是,鲁迅在疾呼,王朔在鞭挞,任长霞在奔走,邰丽华在诠释!似乎只有这样,我们的社会才会成为充满活力和激情的、能够不断提升的社会。
"Only spiritual sublimation is the driving force of social progress", so Lu Xun is shouting, Wang Shuo is lashing, Ren Changxia is running, and Tai Lihua is interpreting! It seems that only in this way can our society become a dynamic and passionate society that can be continuously promoted.
一盏灯,一杯茶,几页书,在夜深之时,去探索心灵的净土,让灵魂得以提升,使自己的心在社会的旋涡之中平静如一汪深潭。安享人生,不再被外物纷扰,人生乐事夫复何求呢?现代化的飞速发展,也使人们获取精神需求的途径更为简便。或许,取得你心灵的宁静与升华,只需轻轻地点一下右键吧。
A lamp, a cup of tea, a few pages of books, in the deep night, to explore the pure land of the soul, so that the soul can be promoted, so that their hearts in the vortex of society as a pool of peace. Enjoy life, and no longer be troubled by foreign things. What do you want for a happy life? With the rapid development of modernization, people's access to spiritual needs is more convenient. Perhaps, to achieve the peace and sublimation of your mind, just click the right button gently.
如此,还犹豫什么呢?打开书籍,也就是开启了通往精神家园的门扉。从中,你会发现一个新的洞天;从此,你的心灵充满祥和与宁静,寻得精神上的乐土,去唱生活的歌谣……
So, what are you hesitating about? Opening the books opens the door to the spiritual home. From this, you will find a new cave; from then on, your heart is full of peace and quiet, find spiritual paradise, and sing the songs of life
缘分天注定 英夫妇未相识前就有合照
郭美美囚服照曝光 道歉还红会清白
为什你的耳机总是缠绕打结
漫长的婚约:英情侣订婚42年后终成眷属
情敌见面分外眼红?奥兰多痛揍比伯
盘点那些得不偿失的省钱习惯
转变:日本不再重男轻女
英国百岁老太 长寿全靠抽烟喝酒
美国医生感染埃博拉 回国隔离治疗
一天一苹果真的预防痴呆么?
为什么父亲想要男孩而母亲喜欢女孩?
法国女性6招教你如何优雅变老
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
为什么睡过头反而更疲倦?
中国西南部发生强烈地震,造成部分通讯中断
实习经验分享 实习中你需要学会的事
大学生第一份工作最常犯的错误
2020年必备的10项技能
美国男子手机放购物篮 拍“裙底风光”被诉
以小见大 10个迹象告诉你他是不是完美男友?
女汉子养成记 下得了厨房打得了小强
你是真实的吗?摘掉面具去发现
考古新发现 娘化推动人类进步?
研究:每日五蔬果 健康好身体
陪伴是最长情的告白 英夫妇每年一张大头贴
小布什为老布什写传记
埃博拉病毒复活 香港女子疑似感染
验血可预测自杀风险 准确率高达90%
黑龙江直角跑道 领导您满意了吗?
消失的女孩:英国的女婴文化偏见
不限 |