我愿化作一滴泪,滑过你的脸颊;我愿化作一阵风,藏在你的发间;我愿化作一抹空气,握在你的手心。在这个温暖而美好的季节,提一篮春光,我只祈求,祈求您的一抹微笑,只一抹,足以让我彻夜难眠。
I would like to turn into a tear, slip your cheek; I would like to turn into a gust of wind, hide in your hair; I would like to turn into a touch of air, hold in your palm. In this warm and beautiful season, when I bring a basket of spring light, I just pray for your smile, just a wipe, enough to make me sleepless all night.
传说妈妈是上帝创造,他将精气注入泥土,于是,泥土有了完美的曲线,美妙的身姿,有了强健的身体,有了战胜挫折的信念。当第一滴泪滑过面颊,妈妈就像天使一般降临人间,带来了母性的光辉和伟大的爱。
It's said that mother is created by God. He infuses the essence into the earth, so the earth has a perfect curve, a wonderful posture, a strong body and a belief in overcoming setbacks. When the first tear slipped across the cheek, mother came to the world like an angel, bringing the brilliance of motherhood and great love.
妈妈,多么温暖的字眼,双唇轻轻触碰,气流迸发而出,那是用尽生命的力量唤出的字眼。轻轻抚过您的面颊,轻轻吻上您的额头,轻轻地,感受您无私的爱。母亲是生命的源泉,古有孟母三迁,为了给孩子创造一个好的成长环境,她不辞劳苦。“慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归。”儿行千里母担忧,,手指划过衣领袖口,那一针针凸起的线行,就像母亲满是老茧的手,温度自指间传来,直达心底。
Mother, how warm words, lips touch gently, air burst out, it is the words of life. Touch your cheek, kiss your forehead, and feel your selfless love. Mother is the source of life. In ancient times, Meng and his mother moved three times. In order to create a good environment for children's growth, she worked hard. "The thread in the mother's hand and the coat of the wanderer are sewn tightly before leaving, so I'm afraid that I will come back later." The mother was worried about her children's life. Her fingers crossed the collar and cuffs. The lines raised by the needle were like the calluses of her mother's hands. The temperature came from her fingers and reached the bottom of her heart.
今天,无数的妈妈亦是如此,停笔凝神,我们在考场上奋笔疾书,她门在门外焦急等待,此时此刻,不知妈妈们是否能感觉得到,我们正在描绘她们,用最美好的文字,描绘美好的她们。母亲是生命的源泉,长江两岸,黄河源头,广阔的平原,花在盛开,树在结果,走在人生的路上,到处都有妈妈的身影,到处都散发着妈妈的体香。她用自己的身体孕育生命,她用自己甘甜的乳汁哺育生命,她在用自己的生命创造生命。
Today, countless mothers are the same. Stop writing and concentrate. We are writing hard in the examination room. She is waiting outside the door anxiously. At this moment, I don't know if mothers can feel it. We are describing them with the best words. Mother is the source of life, on both sides of the Yangtze River, the source of the Yellow River, the vast plain, flowers in full bloom, trees in the results, walking on the road of life, there are mother's figures everywhere, everywhere exuding her body fragrance. She breeds life with her body, feeds life with her sweet milk, and creates life with her life.
我愿化作一滴泪,滑过你的脸颊;我愿化作一阵风,藏在你的发间;我愿化作一抹空气,握在你的手心。我只想一直陪着您。在这个温暖的季节,空气也微甜得发了酵,提一篮春光,我虔诚地伏在您的脚边,亲吻您,祈求您的一抹微笑,只一抹,足以让我勇敢前行……
I would like to turn into a tear, slip your cheek; I would like to turn into a gust of wind, hide in your hair; I would like to turn into a touch of air, hold in your palm. I just want to be with you all the time. In this warm season, the air is also slightly sweet and leavened. When I bring a basket of spring light, I sincerely lie at your feet, kiss you, and pray for a smile from you. Only one touch is enough for me to march forward bravely
奥巴马总统定于下月访问古巴
时事资讯:第一届迪士尼粉丝大会幕后花絮
川普淡化教宗对其移民政策的批评
《死侍》 骚浪贱款超级英雄
浙江卫视公布《奔跑吧兄弟》第四季阵容
英首相:全民公决将决定是否离开欧盟
黑人演什么才能获得奥斯卡青睐
第88届奥斯卡完整双语获奖名单
韩国关闭开城工业园受质疑
川普在内华达州共和党初选中轻松获胜
联合国前秘书长加利逝世 Former UN secretary-general Boutros Bout
希拉里面临关键考验 Hillary Clinton's big complicated worl
时事资讯:中国坚持对从欧盟进口猪肉实施新规定
土耳其就安卡拉炸弹袭击警告俄罗斯
杰布布什宣布退出美国总统竞选
俄罗斯谴责叙利亚恐怖袭击旨在破坏和平努力
萨顶顶拿反话筒暴露假唱 自黑下次演得更精细
沙特与俄罗斯同意冻结石油产量
奥巴马将于3月访问古巴 Barack Obama to visit Cuba
兹卡病毒或可增加精神疾病风险
时事资讯:关于网络媒体的八个不争事实
乌干达总统和议会选举投票星期四正式开始
时事资讯:吉利在沃尔沃竞购赛中领先
英国将于今年6月通过公投决定是否"脱欧"
利比亚西部遭空袭 40人丧生
时事资讯:高盛将向吉利汽车投资2.5亿美元
时事资讯:美国刺激计划减少失业人口100万
时事资讯:多久跳一下槽比较合适?
中国对朝立场面临挑战 China stance on N Korea faces Security Co
李克强敦促各部委积极回应舆论关切
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |