Now that the two sessions are half over, it's easy for deputies to feel tired and slack off. But absence without leave is definitely not excusable. The session is held only once a year. As a deputy to the NPC, you are here on behalf of the people so you are duty bound to attend the session. You must perform your duty well, otherwise you should give up the position.
两会已经过去了一半,这时候代表们比较疲劳,很容易懈怠。但是擅离职守绝对是不容许的。两会一年就开一次,作为全国人大代表,你们是代表人民的,有责任参加会议。要履行好自己的责任,不然就别当代表。
Xia Baolong, NPC deputy and Party chief of Zhejiang province
全国人大代表、浙江省委书记夏宝龙
It has been reported that some Chinese go to Japan to buy rice and toilet lids, but that doesn't mean Chinese manufacturers are incapable of producing these products. What we lack is creativity. We need to supply all professionals and trades with excellent staff to promote their healthy, sustainable development in an innovative way.
近期有报道说有些中国人去日本购买大米和马桶盖,这并不代表我们没有能力生产和加工这些产品,而是缺少这样的创造力,这就需要一批批的优秀人员补充到各行各业去,推动每个行业的健康、持续的创新型发展。
Hao Shiyuan, CPPCC National Committee member and assistant to the president of the Chinese Academy of Social Sciences
全国政协委员、中国社会科学院院长助理郝时远
Cats and dogs are human companions that we need to protect with a well-made law. The law would prohibit slaughtering and selling cats and dogs to avoid the formation of a market and an industry for cat and dog meat. The action of slaughtering and selling cats and dogs hurts the feelings of animal lovers. The prohibition would also rise out of concern about food safety and social security because much of the cat and dog meat produced or sold in public has not gone through quarantine inspection.
猫狗是人类的伴侣动物,需要一部完善的《动物保护法》来保护它们,不允许公开贩卖宰杀猫、狗,防止将猫、狗肉市场化、产业化。公开宰杀贩卖猫、狗,一方面会伤害爱护动物人士的感情;另一方面出于食品安全、社会治安方面考虑,有很多猫狗肉来路不明,没有经过检验检疫。
Zheng Xiaohe, NPC deputy and president of Anhui Tianfang Tea Company
全国人大代表、安徽天方集团董事长郑孝和
We should make good use of the reclaimed non-potable water treated by sewage plants to build more wetland parks, where young people can have dates.
要考虑利用好污水处理厂处理过的中水,多建湿地公园,也给年轻人有个谈恋爱的地方。
Lou Qinjian, NPC deputy and governor of Shaanxi province
全国人大代表、陕西省长娄勤俭
The media not only have the duty to entertain the public but also have the duty to improve the audience's aesthetics. They can neither rely merely on ratings, nor should they totally make art into entertainment. Art is art. It should contain entertainment, but sheer entertainment is never art.
媒体不仅有娱乐大众的职责,也有培养观众提高审美观的任务,不能仅仅依靠收视率,也不应把艺术完全娱乐化。艺术就是艺术,里面应该有娱乐性,仅仅依靠纯粹的娱乐永远不是艺术。
Tian Qing, CPPCC National Committee member and a researcher at the Chinese National Academy of Arts
全国政协委员、中国艺术研究院研究员田青
Young people can become smokers by trying electronic cigarettes. Although fewer Chinese teenagers are using electronic cigarettes than in the West, 45 percent have heard of them, and 1.2 percent of middle school students in China have used them in the last 30 days. Stopping Chinese youth from using electronic cigarettes is a must.
在青少年中,电子烟很可能成为吸烟的入门产品。虽然中国青少年的电子烟使用率没有欧美国家高,但据调查,中国的初中学生有45%的学生听说过电子烟,有1.2%的初中生在过去30天内使用过电子烟。如何避免中国的青少年使用电子烟,已成为当务之急。
Feng Danlong, CPPCC National Committee member and Pfizer China corporate affairs director
全国政协委员,辉瑞中国企业事务部总监冯丹龙
幼升小面试:游戏也是测试
二年级家长谈幼升小:关于中关村三小
良好的睡眠习惯有助于孩子提升智力和意志力
“幼升小”五步走实现角色转换
热点讨论:到底该不该让孩子寄宿?
北京各城区2014幼升小裸考学校信息汇总
幼升小家长谈择校理念
经验分享:一年级家长眼中的北京小学(本部)
幼儿园的苦恼:幼升小到底竞争什么?
少儿英语学习——向外教学什么?
幼升小要培养孩子哪些必要的学习习惯
幼小衔接:哪些小细节要注意?
2014幼升小备考:牛娃如何备考中关村三小
2014北京各区幼升小集体户口如何择校入学
国外学前教育的基本原则
记录幼升小成长的真实故事
如何培养和保护孩子的学习兴趣
幼升小面试精选测试题(一)
优质学校不愿接收的几种学生家长情况
2014幼升小家长疑难问答18题
幼儿提前“跳级抢跑”或对成长不利
细说2014年西城区幼升小教改方案
幼升小面试思维趣题大爆料
选择学前课外班的注意事项
成长故事:他如何成为很优秀的孩子?
备战214幼升小 别忽略了识字教育
2014北京幼升小面试题类型分析
预防儿童近视的四大方法
2014年幼升小裸考技巧及注意事项
李阳疯狂英语关门:付不起房租发不出工资
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |