所在位置: 查字典英语网 > 高中英语 > 高考高中英语 > 高考高中英语作文 > 《站在项脊轩的门口》

《站在项脊轩的门口》

发布时间:2020-05-23  编辑:查字典英语网小编

我爱项脊轩,更爱站在项脊轩的门口。

I love Xiang Jixuan, more like standing at the gate of Xiang Jixuan.

爱她那明月下的半墙,爱她那三五之夜的静谧,爱她的窄小且简朴。

Love her half of the wall under the bright moon, love her serenity of the night of three or five, love her narrow and simple.

每每翻开那充满书香的语文书,扑入眼帘的就是一座低矮但给人心灵以踏实的小轩。这里安居着追求安然、静然的震川先生,这里绽放着一颗泰然、悠然的灵魂。站在项脊轩的门口,我的心也已被这安谧的气息所陶冶,我的浮躁也俨然已经荡然无存。所以我只敢站在项脊小轩的门口,仰望那不高但又很高的他,注视着这里的一切一切,聆听着大自然为之演奏的音乐。

Every time I open the Chinese book full of book fragrance, what I see is a low but steady Pavilion. Mr. Zhenchuan, who pursues peace and tranquility, lives here in peace. A calm and leisurely soul blooms here. Standing at the gate of Xiang Jixuan, my heart has been cultivated by this quiet atmosphere, and my impetuosity has disappeared. So I only dare to stand at the gate of Xiang Ji's small pavilion, look up to him who is not high but very high, look at everything here, and listen to the music that nature plays for him.

站在项脊轩的门口,想着那借书满架的场景,听着那偃仰啸歌的狂狷,感受着那种被书拥挤着的幸福感,然后回忆着那充满淡淡忧郁但又美好甜蜜的过去,回忆着父母朋友同学老师甜甜的微笑,沉浸在那种人人有之但又逐渐遗忘的回忆的幸福之中!然后轻轻地哭泣,又轻轻地微笑!

Standing at the gate of Xiang Jixuan, thinking about the scene of borrowing books, listening to the crazy roaring song, feeling the happiness of being crowded by books, then recalling the light melancholy but sweet past, recalling the sweet smile of parents, friends, classmates and teachers, immersed in the happiness of memories that everyone has but gradually forgotten! Then cry and smile softly!

站在项脊轩的门口,想着冥然兀坐的神情,在那寂寂的庭阶前,学喂食的少女,捋下袖子,挥手洒出谷子,引来那人至不去的小鸟。然后站在那里静静地看着,注视着,融入这片静谧但又有着跳动旋律的院色之中,等待那淡了、暗了的暮霭,等待夕阳西下,庭前花开花落的那一瞬。然后脑中浮现小鸟珊珊可爱的神情,学着小鸟在跳动的旋律中享受这份来自大自然的和谐。

Standing at the gate of Xiang Jixuan, thinking of the expression of sitting in silence, in front of the silent court step, the girl who learned to feed, smoothed down her sleeve, waved and spilled the grain, attracting the bird who would not go. Then stand there quietly watching, watching, integrating into the quiet but rhythmic courtyard color, waiting for the light and dark dusk, waiting for the moment when the sun sets and the flowers in front of the court bloom and fall. Then the lovely look of Shanshan, the little bird, emerges in her mind, learning to enjoy the harmony from nature in the beating melody of the little bird.

也怪不得震川先生独自钟爱这破落但亦可久居的小轩,也怪不得震川先生可以在庭前在明月下想起那绵绵的爱那天长地久的感动,也怪不得震川先生有如此细腻的心灵写出如此细腻的文章。这份钟爱、这份感动、这份细腻来自那甜美的回忆,来自那大自然的和谐,来自心中的那份安然,悠然!

It's no wonder that Mr. Zhenchuan loves the broken but long-lived Pavilion alone. It's no wonder that Mr. Zhenchuan can think of the everlasting love under the bright moon in front of the court. It's no wonder that Mr. Zhenchuan has such a delicate mind to write such a delicate article. This love, this touch, this delicacy comes from the sweet memory, the harmony of the nature, the peace and carefree in the heart!

站在项脊轩的门口,看着那渐高的月儿,看着那在月色中朦胧依稀的小轩,想起李乐薇的空中楼阁,想起朱自清的荷塘月色,这又何尝不是我的心灵深处所追求的空中之阁,又何尝不是我冥冥之中享受的荷塘月色。这份静谧,这份和谐!

Standing at the gate of Xiang Jixuan, looking at the rising moon, looking at the small pavilion dim in the moonlight, thinking of Li Lewi's castle in the air, thinking of Zhu Ziqing's Lotus Pond Moonlight, this is not the castle in the sky that my soul is pursuing, nor the Lotus Pond Moonlight that I enjoy in the dark. This quiet, this harmony!

站在项脊轩的门口,站在回忆的转轴上,站在大自然的琴弦上,站在自我心灵的钟磬旁!

Standing at the gate of Xiang Jixuan, standing on the rotating axis of memories, standing on the strings of nature, standing by the chime of my heart!

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限