A ghostly selfie is sending shivers down the spine of social media users.
一张诡异的自拍照正让社交媒体用户们感到后背一凉。
The spooky image, posted by Twitter user @itsthemans, shows a couple smiling for a selfie taken on a smartphone... completely oblivious to a woman's face that has inexplicably appeared behind them.
这张幽灵般的图片是由推特用户@itsthemans发布的,图片上是对着智能手机微笑自拍的一对情侣,他们丝毫没有意识到自己脑后莫名其妙地出现了一张女人的脸。
A mirrored window behind the couple shows their reflection - and that's when it gets really eerie... while the reflection of the man holding the phone looks exactly as it should, the woman's face has turned to face the camera.
在这对夫妻背后,镜面似的窗户上有他们的影像——这也是真正诡异的地方——男人的影像的确是在拿着手机,但是女人的脸却反过来直视镜头。
Originally from social media site 9gag.com, which enables users to doctor an image, and re-shared on Twitter alongside the caption: 'What kinda devlish ting is going on?' the image has caught the imagination of social media users and been now shared more than 16,000 times.
这张照片最初发布在可以修图的社交网站9gag.com上,之后在推特上以“这是什么可怕的事情啊”为题被再次分享。这张图片让社交媒体用户觉得非常有趣,目前已经被分享了超1.6万次。
While some took a while to look beyond the grinning couple, when they finally saw the suggestion of paranormal activity, they were suitably unnerved.
有些人花了一些时间才注意到这对微笑情侣背后的异象,当他们最后看出个中诡异时,都吓坏了。
@teeyuh wrote on Twitter: 'It took me a minute to understand what was happening but when I did...'
@teeyuh在推特上写道:“我花了1分钟来搞明白到底发生了什么,但是当我明白之后……”
@JunkieCentric was terrified by the shot, saying: 'I'm so scared right now I don't think I'll be able to sleep tonight'
@JunkieCentric被这个镜头吓到了,说:“我现在特别害怕,我想我今天晚上肯定睡不着了。”
Others were less than convinced by the photograph's authenticity:
其他一些人则怀疑这张照片的真实性:
@DesertBrat60 said: 'Bunch of fools really NOT paying attention. It's a gag and even says so in the picture!'
@DesertBrat60说:“有一大堆傻瓜都没真正用心看。这明摆着就是个恶作剧的照片!”
Others, including @Cbone925, simply tried to work it out and offer a logical explanation that ruled out otherworldly activity: 'Lol the people taking pic are inside, then there is people who look like them posing same fake.'
其他人,包括@Cbone925,只是想弄清楚这个问题,提供一个合理的解释来排除灵异事件:“ @Homer_Slated suggested it wasn't even a face staring out: 'Not a face, it's the scarf pattern.'
@Homer_Slated指出,这甚至可能并不是一张正向外看的脸:“这不是一张脸,而是围巾图案。”
A scarf, another person, a ghost...or just a Photoshop prankster, the jury's out on this particularly spooky selfie, it seems.
一条围巾、另一个人、一只鬼……抑或只是一个PS恶作剧,看来关于这张灵异自拍照的真相还有待分晓。
西游记英文版:大闹无底洞
英语幽默故事 An Adult Decision
英语故事 魔鬼和它的祖母
小学英语寓言故事 小马过河
儿童英语寓言故事 蚱蜢和蚂蚁
西游记英文版:闹蟠桃会
英语故事 白雪公主(二)
英语故事 Three craftsmen三位工匠
英语幼儿故事 彩虹
英语故事 美人鱼公主
英语故事 星座知识Astrology
趣味英语故事 见与不见
英语故事 井旁的放鹅姑娘
英语童话故事:牙齿仙女
英语故事 Children and Ramie孩子与苎麻
小学生英语故事:调皮的猴子
英语寓言故事:狮子与报恩的老鼠
英语故事 渔夫和金鱼的故事
英语伊索寓言故事 狮和鼠
伊索寓言英语故事:马和驴
小学英语故事 大鼻子王子
老外们所喜欢的那些“中式英语”
英语成语故事:探骊得珠
幼儿英语动画故事 乌鸦喝水2
【英汉双语故事】狐狸和马的故事
儿童英语故事 Jack Frost
英语故事 金钥匙
幼儿英语小故事take a bath
英语童话故事 The Butterfly 蝴蝶
英语成语故事 入木三分
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |