You've probably heard a lot of myths and stereotypes about India. Some stereotypes might be true, but many are not. Mariaebinesan3, a blogger from India, tries to dispel some stereotypes most people assume about India.
或许,你听过很多对于印度的偏见和谬传。有一些可能是对的,有些则是错的。来自印度的博主Mariaebinesan3试图通过此文,消除大多数人对于印度的错误理解。
1. All educated Indians are IT professionals.
1、所有受过教育的印度人都是IT专业人员。
Fact: 1 out of every 200 workers is a software engineer in theUS.Indiahas about 2.75 million software developers while theUShas 4.5 million. So do the math.
事实上:在美国,每200个人中,有1个人是软件工程师。在印度有将近275万软件开发人员,而在美国,这一数字为450万。你们自己算一算吧。
2. Dowry is prevalent in every part of India.
2、嫁妆在整个印度都盛行。
There's no dowry system in most of the North Eastern states ofIndia. In fact, in Meghalaya, marriages are matriarchal with a matrilineal system where property, names and wealth passes from mother to daughter rather than father to son. You'll find women take center-stage in every aspect of life.
在印度,东北部邦大部分地区都没有送嫁妆的习俗。事实上,在梅加拉亚邦,婚姻为母系婚姻,采用母系传承制,在这一制度之下,姓名、资产和财富都通过母亲传给女儿而不是通过父亲传给儿子。因而在生活各个层面,女性都居于核心地位。
3. All Indians live in extended joint families.
3、所有印度人都是数代同堂,一起生活。
Blame it on the numerous nonsensical Saas-Bahu Serials, the general conception of a huge Indian joint family living under a single roof is a bit exaggerated and misplaced.
这种谬传要归咎于众多荒谬的“婆婆与媳妇”4. Arranged marriages happen overnight with the couple not knowing each other.
4、印度包办婚姻现象严重,夫妻间甚至还未认识就结婚。
Almost every arranged marriage inIndiais preceded by an extended period of informal 'dates' (meetings) between the couple to evaluate each other and their prospective relationship.
在印度,几乎所有的包办婚姻之前,男女双方都会有数次非正式“约会”5. Indians eat rich, spicy, masala curry everyday.
5、印度人每天必吃又稠又辣的马莎拉咖喱。
That's untrue. The staple diet of most Indians consist of dal/sambar, rice, chapatis/rotis with cooked vegetables (mildly spiced/stir fried) or fish/meat. Rich, thick gravies are either found in restaurants or prepared (rarely) during special occasions.
假的。印度人的主食包括南印度酸豆汤、米饭、印度烙饼、6. Indian cinema is equal to Bollywood.
6、印度电影业等同于宝莱坞。
Be it Tamil, Telugu, Marathi, Malayalam, Bengali, Punjabi or even Bhojpuri, the contribution of regional films to Indian cinema is immense. While Bollywood mints money, regional cinema brings accolades.
各地区电影对于印度电影业的影响举足轻重,语言多种多样,包括泰米尔语、泰卢固语、马拉地语、马拉雅拉姆语、孟加拉语、旁遮普语,甚至还包括比哈尔方言。宝莱坞商业味道浓厚,而区域性电影业更受人们的青睐和赞扬。
7. Indians are uncomfortable while interacting with the opposite sex.
7、与异性交往时,印度人会不自在。
This one's a classic: Popular western TV series like The Big Bang Theory stereotypes Indians as people who can't handle a conversation with the opposite gender. That's Raj for you.
这一说法 The irony is that Raj, in real life, is married to a beautiful former Miss India.
讽刺的是,现实生活中的Raj8. Everyone from Southern India is dark skinned & has curly hair.
8、来自南部的印度人都是肤色黝黑,自然卷发。
The majority of South Indians have a wheatish tone. Not everyone has a mustache and they don't wear lungi all the time. So stop the 'Madrassi' ignorance.
大部分的南印度人肤色为小麦色,并非每个人都留胡子,而且他们也不会时刻戴着头巾。所以,别再愚昧地用Madrassi Vocabulary
stereotype:陈腔滥调
dowry:嫁妆
accolade:赞美
情人节,一句话虐哭单身族
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
初一到十五 春节习俗知多少[1]
近几年,汉语中的狗文化好像变了
体坛英语资讯:Pique in the spotlight ahead of Cup semi-finals
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
过年千万别送这10种礼物
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
“北京爷们”马布里宣布退役
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
我国城镇家庭看重校外教育
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
各国央行应打击比特币
国内英语资讯:China outnumbers other countries in smart city pilots: report
国内英语资讯:China Focus: Chinese welcome prosperity with New Year traditions, anti-poverty war
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |