The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.
世界上第一只汉堡从哪来?不是你想的那样哦——不是起源于美国,也不是发源于德国。哦不,世界上第一只汉堡来自中国哦。
If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."
如果你现在正在抓耳挠腮,你不是一个人。但是中国汉堡包真的存在,而且早于我们美国本土的“汉堡包”,在中国称为“肉夹馍” The rou jia mo originated in the Shaanxi province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.
肉夹馍起源于中国陕西省,如今已遍布全国,是代表性的街头小吃。生面团做成的“馍”,就是简单的由小麦粉,水,可能还有酵母做成。当然啦,配方不尽相同,但是基本做法都差不多,咬一口软糯可口,填充 The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.
夹在里面的肉可能是切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能会发现里面还会有香菜或是生菜这样的绿色蔬菜做配菜。
流浪汉买彩票中1720万大奖 暴富后救助他人
体坛英语资讯:Federer knocked out of Cincinnati Masters by world No. 70 Rublev
《哈利波特》之母JK罗琳的11堂人生课
国内英语资讯:Developing products, systems in China for China and world: IFA exhibitor
2019年旅游竞争力报告出炉 西班牙全球第一
恐怖袭击逃生指南:RUN! HIDE! FIGHT!
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量
手机选择调查:女人偏爱苹果 男人钟情三星
爱在雾霾天:北京情侣戴防毒面具拍婚纱照
五条简单的网络安全贴士助你无忧上网
国内英语资讯:Intl high-tech expo concludes, with more contracts inked
25岁以前是最好的青春时光 你老了吗?
国内英语资讯:1 dead, 63 injured in Sichuan quake
20多岁时的恋爱你需要了解的10件事
奥斯卡效应:获奖者比候选者长寿?
奥斯卡奖得主都把“小金人”置于何处?
“小金人”背后的秘密
毛衣起球怎么办 勿要用手指揪拽毛球
选择恐惧症患者:信息量太大怎么破?
中国千年木乃伊与世界最古老奶酪
微信控必读 朋友圈惹人厌的行为大曝光
4岁萝莉和妈妈一起做纸裙惊艳网友
小时候不爱吃,现在爱得深刻的食物,是不是有这几样……
体坛英语资讯:Barty reaches Cincinnati Masters quarterfinal
第86届奥斯卡金像奖完整获奖名单
三月看两会:让梦想照入现实
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
福布斯富豪榜:24岁中国女孩成最年轻富豪
体坛英语资讯:Kenya allocates large budget for African Games team
出汗和心跳加快有助于谈判
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |