The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.
世界上第一只汉堡从哪来?不是你想的那样哦——不是起源于美国,也不是发源于德国。哦不,世界上第一只汉堡来自中国哦。
If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."
如果你现在正在抓耳挠腮,你不是一个人。但是中国汉堡包真的存在,而且早于我们美国本土的“汉堡包”,在中国称为“肉夹馍” The rou jia mo originated in the Shaanxi province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.
肉夹馍起源于中国陕西省,如今已遍布全国,是代表性的街头小吃。生面团做成的“馍”,就是简单的由小麦粉,水,可能还有酵母做成。当然啦,配方不尽相同,但是基本做法都差不多,咬一口软糯可口,填充 The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.
夹在里面的肉可能是切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能会发现里面还会有香菜或是生菜这样的绿色蔬菜做配菜。
国际英语资讯:UN Human Rights Council to investigate violations in Gaza
体坛英语资讯:Review: Liverpool march on as Man City miss Laporte in Premier League
国际博物馆日:盘点全球最奇特的八个博物馆
连续一周只吃健脑食品,会怎样?
体坛英语资讯:CSL roundup: Henan Jianye beat lethargic Hebei China Fortune 4-1
体坛英语资讯:USA finish seventh after beating Poland at FIBA World Cup
刚果民主共和国埃博拉疫情蔓延
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road initiative enriches Spain-China cooperation
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
卷福为女性发声!将男女平等贯彻到底
国际英语资讯:Palestinian PM calls for multi-sided mechanism to handle conflict with Israel
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
国际英语资讯:ASEAN agriculture, fisheries cooperation helps Brunei diversify economy: minister
国际英语资讯:Erdogan says Turkish forces to push 30-35 km into Syrian territory
一周热词榜(5.12-18)
国内英语资讯:China, Nepal upgrade ties
国内英语资讯:China, Pakistan vow to enhance pragmatic cooperation
体坛英语资讯:Bogdanovic leads Serbia past Czech Republic to FIBA World Cup fifth place
国际英语资讯:4 dead, 3 injured at illegal gambling site shooting in NYC
国际英语资讯:Feature: Tunisians hope for better future via presidential election
国际英语资讯:Plane crashes near Havana with 104 passengers on board
国际英语资讯:Armed student opens fire in U.S. high school, killing 10 people
能救命的健康小妙招
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting achieves fruitful results: Chinese vice FM
国际英语资讯:2 dead, 70 injured as Typhoon Hagibis makes landfall on Japans Izu Peninsula
体坛英语资讯:Preview: Age and balance to decide FIBA World Cup title match
研究表明 白葡萄酒会增加患前列腺癌的风险
国内英语资讯:Vice premier stresses education, healthcare for Greater Bay Area
国际英语资讯:U.S. to withdraw troops from northern Syria: Pentagon chief
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |