ABUJA, May 18 -- The Nigerian government on Monday extended the gradual easing of the lockdown by two weeks, as a measure to curb the spread of the COVID-19 pandemic in the country.
According to Boss Mustapha, secretary to the Nigerian government, in spite of the modest progress made, Nigeria was still not ready for a full reopening of its economy.
"The measures, exemptions, advisories, and scope of entities allowed to reopen under phase one of the eased locked down, shall be maintained across the federation for another two weeks effective from midnight (May 18 to June 1)," Mustapha told the media in Abuja.
He said the government's focus by its latest decision is to intensify efforts to tell, trace, and treat cases, as well as elevate the level of community ownership of "non-pharmaceutical interventions".
On April 27, Nigerian President Muhammadu Buhari approved a phased and gradual easing of lockdown measures in the capital city of Abuja, Lagos, the commercial hub, and Ogun in the southwest region from May 4, as the country continued to navigate the challenges of the COVID-19 pandemic.
But Mustapha, who heads the Presidential Task Force (PTF) on COVID-19 in the country, said the PTF continued to assess the level of compliance with the guidelines it gave on easing the lockdown, hence the reason for its extension at the initial stage.
The government aims for a situation whereby the measures put in place would yield sufficient progress, the government's scribe said. This, he said, further required consolidation to ensure that the health system and economy were in a position to adequately respond to any potential outcomes in the future, including a secondary outbreak.
Mustapha said the gradual reopening of the economy in the past two weeks has been sign-posted by the controlled opening and increased access to markets and supermarkets, banks, and other income-yielding activities for the vulnerable population.
Similarly, corporations and government offices partially opened their operations and services so as to facilitate the activities of other sectors during the period. Some manufacturing, construction, and allied sectors also resumed.
"All these sectors ensured that adequate infection mitigation measures were put in place," Mustapha said.
The total number of COVID-19 cases in the most populous African country stood at 5,959, and 182 deaths as of Monday, according to the Nigeria Center for Disease Control. A total of 1,594 cases had recovered.
Despite these figures, Mustapha said the transmission of the virus has been consistently under control and the measures put in place have collectively slowed down the transmission of the virus in Nigeria.
"The healthcare system has been better equipped to detect, test, isolate and treat every case, and trace every person who came into contact with a positive case with the increase in the number of laboratories from 15 to 26; ramping up of testing to a cumulative total of 35,098," he added. .
8月全球股市下跌是人为抛售决定所致
旧金山小学改建无性别厕所
911事件14周年,93航班纪念园游客中心开放
中国经济减速后消费概念转变
邓布利多当选最佳模范教师
2015全球生活成本最贵城市TOP10:香港第8
时隔12年,中国女排重回世界之巅!
双语:李克强达沃斯座谈实录
教师节将至:英语中与教师有关的9句至理名言
嘉能可计划削减100亿美元债务
伊丽莎白刷在位时长记录:嫌弃脸表情包合辑
App让手机变身保镖 再也不怕走夜路啦
嫦娥四号将着陆“月球背面”
谷歌推出安卓支付抗衡苹果
全面从严治党要坚持“高线”
内外向兼具的“中间性格”
"How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
周小川:中国股市调整已大致到位
京津冀三地将联合保护边界长城
芬兰一城市为新生发应急礼盒
带有雨的英文表达,意义各不同
习大大引用“靡不有初,鲜克有终”全文英译
文身师为家暴受害者文身遮疤
科学家网评“最萌小动物”:争晒掌上萌物
美国页岩行业上半年现金外流超300亿美元
不理股市动荡 中国游客在伦敦出手继续阔绰
2016中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结
中国游客推动冈本股价逆市上涨
科技巨头与美国政府的信息争夺战
看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |