试问出卷人,为何要将两组词语分开来写?为何要打上代表无穷无尽的省略号?为何要将它们视为“敌我双方”?
Why do you write two groups of words separately? Why should we put the ellipsis on behalf of the endless? Why should they be regarded as "both sides"?
难道你同多数人一样,认为它们根本就是对立的,是水与火一样界线分明的吗?其实,这大可不必。中国的传统文化博大精深,这是不可否认的,但是也大可不必为了这样的理由而排斥他国文化吧!的确,在有些人看来,外来文化很荒唐,让人费解:一些青年人情愿在迪厅里疯狂地摇滚,也不愿在家中“卧看牵牛织女星”。
Do you think, like most people, that they are fundamentally opposite, and that water and fire are equally divided? In fact, this is not necessary. It is undeniable that China's traditional culture is extensive and profound, but there is no need to exclude other cultures for such reasons! Indeed, in some people's eyes, foreign culture is absurd and puzzling: some young people prefer to rock crazily in the disco, rather than "lie and watch the morning glory Vega" at home.
当更多的新词丽句、“舶来品”充斥我们的视野,充斥我们的耳膜,匆匆走进我们的生活时,我们应持什么态度呢?是排斥,还是努力让外来文化与自己的文化相容?其实答案很明白,真正的开放应该是全方位的开放:物质的、精神的,是包容并收。诚然,外来文化中也有许多糟粕,但这并不是我们排斥别国文化的理由,更不是不相容的根本原因。
What attitude should we take when more neologisms and "foreign products" fill our vision, our eardrums and our lives? Is it rejection or trying to make foreign cultures compatible with their own? In fact, the answer is very clear. The real openness should be all-round: material and spiritual, inclusive and inclusive. It is true that there are many dross in foreign cultures, but this is not the reason why we exclude other cultures, let alone the root cause of incompatibility.
当然,我不是针对大多数人的,更不是针对出卷人的,而是针对那些“咬定青山不放松”,始终排斥别国文化的人。须知,中外文化本来是一家。谁说不相容?!
Of course, I am not aiming at most people, not even at the writers, but at those who "insist on the green mountain and never relax" and always reject other cultures. It should be noted that Chinese and foreign cultures are one. Who says it's incompatible?!
新铁娘子?卡梅伦力挺的英国新首相何许人
超模吉赛尔将在“史上最性感的”奥运会开幕式上演出
英国新首相特雷莎将上任 又一位“铁娘子”
窃取你幸福的三个小习惯
南海仲裁的全面科普:中国一点都不能少!
搬家转学换工作 不当首相的卡梅伦好像有点惨
接吻购物试衣大笑 懒人减肥秘籍大公开
中国人方便面记忆 味蕾上的温情
LV和英雄联盟合作了
宜家正式宣布召回夺命抽屉柜
福布斯公布2016最有钱艺人 霉霉1.7亿居榜首
永远都有利于身体的5种食物
英国邮递员常年被犬欺 拉布拉多要背锅
世界身高报告:荷兰人最高 你猜中国人排第几
谷歌上最热搜的5个健康问题答案揭晓
奥巴马的哥哥竟宣布支持特朗普
格子间办公有种网吧即视感?5招提升幸福感
这难倒一片网民的数学题:其实是考验眼力
6个被科学证明的饮咖啡益处
最初不被看好却大获成功的创意
自拍爱好者小心“自拍肘”
《纽约时报》将短信直播里约奥运
英国金融业高管不多聘女性将被减薪
奥运人均奖牌榜:芬兰第一
欧洲杯落幕!C罗哭了!葡萄牙队终于夺冠!
网红必备:怎样在镜头前呈现最美的自己?
希拉里民主党大会发表提名演讲
帮你你提高工作能力的5种美妙香气
我爱孩子,但我选择成为丁克
王思聪最喜欢的啪啪啪姿势是?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |