试问出卷人,为何要将两组词语分开来写?为何要打上代表无穷无尽的省略号?为何要将它们视为“敌我双方”?
Why do you write two groups of words separately? Why should we put the ellipsis on behalf of the endless? Why should they be regarded as "both sides"?
难道你同多数人一样,认为它们根本就是对立的,是水与火一样界线分明的吗?其实,这大可不必。中国的传统文化博大精深,这是不可否认的,但是也大可不必为了这样的理由而排斥他国文化吧!的确,在有些人看来,外来文化很荒唐,让人费解:一些青年人情愿在迪厅里疯狂地摇滚,也不愿在家中“卧看牵牛织女星”。
Do you think, like most people, that they are fundamentally opposite, and that water and fire are equally divided? In fact, this is not necessary. It is undeniable that China's traditional culture is extensive and profound, but there is no need to exclude other cultures for such reasons! Indeed, in some people's eyes, foreign culture is absurd and puzzling: some young people prefer to rock crazily in the disco, rather than "lie and watch the morning glory Vega" at home.
当更多的新词丽句、“舶来品”充斥我们的视野,充斥我们的耳膜,匆匆走进我们的生活时,我们应持什么态度呢?是排斥,还是努力让外来文化与自己的文化相容?其实答案很明白,真正的开放应该是全方位的开放:物质的、精神的,是包容并收。诚然,外来文化中也有许多糟粕,但这并不是我们排斥别国文化的理由,更不是不相容的根本原因。
What attitude should we take when more neologisms and "foreign products" fill our vision, our eardrums and our lives? Is it rejection or trying to make foreign cultures compatible with their own? In fact, the answer is very clear. The real openness should be all-round: material and spiritual, inclusive and inclusive. It is true that there are many dross in foreign cultures, but this is not the reason why we exclude other cultures, let alone the root cause of incompatibility.
当然,我不是针对大多数人的,更不是针对出卷人的,而是针对那些“咬定青山不放松”,始终排斥别国文化的人。须知,中外文化本来是一家。谁说不相容?!
Of course, I am not aiming at most people, not even at the writers, but at those who "insist on the green mountain and never relax" and always reject other cultures. It should be noted that Chinese and foreign cultures are one. Who says it's incompatible?!
疲劳驾驶太可怕:飞行员把金星当飞机
伦敦奥运会口号发布:激励一代人
艾薇儿的经典语录
香港或禁止大陆孕妇赴港生子
不能直视的真相:二氧化碳导致“全球变肥”
宠物也要看电视:狗狗频道亮相美国
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
谷歌招募全职涂鸦手 要幽默并热爱艺术品
2017世界读书日:我们为什么要阅读?
社交是门技术活:6招教你玩转人际网
西甲联赛第35轮C罗绝杀,皇马2:1胜巴萨
奥巴马下令彻查特工召妓事件
中国船长刺死韩国海警获刑
十个小技巧让你照相亮出范儿
美妇女海外人工受孕 宝宝申请美国籍遭拒
萨科齐成法国史上最不受欢迎总统
拯救地球的八件事 你也能做到
减肥季节:手握凉水瓶健身更有效
英国83岁超模魅力不减 气场不逊嫩模
幸福是一种选择:关于幸福的12个有趣真相
室内植物的神奇功能
全球最贵房价看孟买:买房要得再活300年
美洲峰会曝性丑闻 奥巴马特工召妓不给钱
遇到失败你需要跟自己说的10句话
迪士尼将与中方合拍《钢铁侠3》
《死了都要爱》英文版 Death love
五一小长假出行安全攻略
最悲剧小镇名为“Fucking”路牌频频被偷
背上行囊现在出发:环游世界的9大理由
中国汽车制造商拟打入中高端市场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |