“阿婆,阿婆,你看这日历,怎么不对呀?”我站在日历边,故作奇怪的大声问道,嘴角有掩饰不住的笑意。紧接着,便听到阿婆踢踏踢踏的脚步声。阿婆朝日历看了一眼,马上明白了,伸出手来,轻轻拉拉我的小脸:“你这个小鬼,又偷偷撕日历啦!”笑再也忍不住,偷偷奔腾而出。
"Grandma, grandma, look at the calendar. Why not?" I stood at the edge of the calendar, pretending to be strange and asked loudly, with an indescribable smile on the corner of my mouth. Then, I heard the footsteps of grandma. Grandma took a look at the calendar and immediately understood. She reached out and gently pulled my little face: "you little devil, you are tearing the calendar again!" Laugh no longer can't help, secretly galloping out.
记忆回到快乐的小时候,我总是天真的每天都偷偷撕掉一页日历,然后快乐地期待阿婆发现时略微生气的样子。那时候,日历轻轻被撕开的声音如同夏日的冰棒一样美妙。
Memory back to happy childhood, I always secretly tear off a page of calendar every day, and then happily look forward to grandma's slightly angry appearance when she found out. At that time, the sound of the calendar gently torn apart was as wonderful as the popsicle in summer.
而现在,这快乐似乎好久都没有过了。学业像是一条巨大的东非大裂谷,横亘在我与阿婆之间。总是好久,才难得能够回阿婆家一次。
Now, it seems that the happiness has not passed for a long time. Learning is like a huge rift valley between my grandmother and me. It's always a long time before I can go back to grandma's house once.
伴随着汽车的轰鸣声,车停在了阿婆家门口。还没走下车,就看见阿婆急急忙忙从里屋赶出来。
With the roar of the car, the car stopped in front of grandma's house. Before I got out of the car, I saw grandma rush out of the inner room.
她倚靠在门框上,手不住地在围裙上来回地搓动。“小鬼,回来啦!”阿婆大声地叫我,脸上溢满了幸福与满足。
She leaned against the door frame and rubbed her hands back and forth on the apron. "Come back, kid!" Grandma called me loudly, her face full of happiness and satisfaction.
我拿起几袋水果下了车,阿婆一下子接了过去,一袋不留,也一点看不出她手中袋子的沉重,嘴里直说:“囡囡,快坐下里面有水喝。”说着就把水果放到桌子上,要去给我弄吃的。
I picked up a few bags of fruit and got off the car. My grandmother took them all at once. She didn't leave any of them. She couldn't see the weight of the bag in her hand at all. She said directly in her mouth, "girl, please sit down and have water to drink." Then he put the fruit on the table and went to get me something to eat.
也许是太久没回过阿婆家了,我竟有些拘谨,不知要说点什么,就站在屋子里,漫无目的地到处看。
Maybe I haven't been back to grandma's house for a long time, but I'm a little restrained. I don't know what to say, so I just stand in the room and look around aimlessly.
忽然目光落到了日历上,咦,怎么回事,日历上还是前天的日子。“阿婆,你看这日历,怎么不对呀?”还是这句话,但此时,我是真的很奇怪。
Suddenly my eyes fell on the calendar, eh, what's the matter? It's the day before yesterday. "Grandma, look at the calendar. Why not?" This is the same sentence, but at this time, I am really strange.
阿婆踢踏踢踏的过来,看了半天,忽然一抬头,“哦,看我这记性,这几天,都忘了撕了。”
Grandma kicked and kicked over. After a long time, she suddenly looked up and said, "Oh, look at my memory. These days, I forgot to tear it up."
我的心猛地一沉,似乎忽然被人抽去了什么,痛一阵一阵地涌来。从没有如此真实的感受过阿婆的衰老。阿婆不会再在原地等我啊。
My heart sank suddenly. It seemed that something had been taken away suddenly, and a lot of pain poured in. I have never really felt grandma's aging. Grandma will not wait for me in the same place.
我一下子紧紧抓住了她的手,紧紧的。望着日历,泪如雨下。
I grabbed her hand, tight. Looking at the calendar, tears like rain.
美推出分享剩饭app 你会去吃剩饭吗
新西兰乳品染肉毒杆菌 中国暂停进口
英剧走红中国 大举入侵视频网站
英国流行另类婚纱照 以垃圾堆为背景
周末有60个小时 如何最大化利用?
住不起:全球十大最昂贵城市
怎样让你的照片更美
夏天如何吃得好、过得爽还花得少?
美撤回部分驻也门外交官 敦促美国公民撤离
致年轻人:20岁应该知道的20件事
公园狒狒静坐绝食 背对游客原因成谜
交换生项目 一次改变命运的经历
爱在网上晒照片 现实朋友会减少?
生活中普遍存在的七个医学误区
美国华裔学生被关5天 获赔410万美元
良心窃贼:归还财物写道歉信
西兰花 蔬菜可以创造奇迹
威廉王子参加球赛 回家路上要买尿布
德国车统治世界的十大原因
美油漆工因女友劈腿 火烧核潜艇
甜蜜恋爱中? 小心男朋友让你变胖!
研究:智商越高的女人越不愿要小孩
研究:书中用词反映现代人变自私
乔治王子出生证明 父母职业很霸气
巴黎窃贼瞄准中国游客 反扒指南为你支招
法国巴黎加强安保措施 消除中国游客疑虑
意建筑师计划建造360度旋转摩天大楼
肥胖说不得,体重歧视无益于减肥
巴西囚犯织毛衣 织3天换1天减刑
外媒看中国:上海26年沧桑巨变
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |