周末,我随爸爸、妈妈驱车几十里,来到位于北郊的一个大的网球场,不为别的,只为能痛痛快快地打一场网球。
At the weekend, I drove tens of miles with my father and mother to a big tennis court in the northern suburb, for nothing else but to play tennis happily and painfully.
我是去年才打网球的,虽说是一名“greenhand”,但我却疯狂地迷上了这项体育运动。
I only played tennis last year. Although I was a greenhand, I was crazy about the sport.
网球场十分漂亮,绿菌菌的地上横竖画着好几根白线,虽然我叫不出其正确的名称,但我知道那是“界”。场子中间挂着一张半人高的网子,就算是“中分线”。
The tennis court is very beautiful. There are several white lines on the floor of chloromycetes. Although I can't name it correctly, I know it's the "world". In the middle of the field, there is a half man high net, even the "middle line".
快看!一个轻盈矫健的身影跑着上场了。只见那人左手拿着三个网球,右手握着球拍,上身穿着紧身毛衣,下穿着牛仔裤,那帅劲不是个网球明星才怪呢!那个人就是我!和我对阵的是妈妈,只见她稳步走上场地,一看就知道是个打球经验丰富的老将。爸爸自然当起了裁判兼拉拉队队员。
Look! A light and vigorous figure ran to the stage. I saw the man with three tennis balls in his left hand, a racket in his right hand, a tight sweater on his upper body and jeans on his lower body. That's why he is not a tennis star! That's me! And I was playing against my mother, only to see her steadily on the court, a look at the veteran who knows how to play. Dad naturally became a referee and cheerleader.
比赛开始了。起先几个球我还能招架,甚至还能让妈妈接不着。可她怎肯败在我手下?于是,她拿出了看家本领——“溜人打法”,把刚刚有些沾沾自喜的我打得满场乱跑,网球拍乱挥,可半天还接不着一个球。甚至把拍子都甩了出去。爸爸见状,赶忙拿起球拍前来“助阵”有人与我并肩作战,我的信心自然恢复了不少。爸爸果然不负我望,几个扣球就把妈妈咄咄逼人的气势压了回去。可妈妈岂能服输!球越打越狠。爸爸不愧是身手不凡,不但不怕,反而越战越勇。只见小小的网球就像一颗颗绿色的流星,来回飞舞。这可苦了站在场中的我。既不能接妈妈打来的球,又要躲开爸爸打过去的球,任凭拳头大的网球在我头上乱飞,我禁不住尖声叫了起来。最终,我还是抱着脑袋狼狈而逃。
The game began. At first, I was able to parry a few balls and even make my mother unable to catch them. But how could she be defeated by me? So, she took out the skill of "sneaking", and just a little complacent I played all over the field, the tennis racket waved around, but could not catch a ball for half a day. Even throw the racquet out. Dad saw it, and quickly picked up the racket to come to "help" someone to fight side by side with me, my confidence naturally recovered a lot. As expected, my father didn't let me down. A few spiking put my mother's aggressive momentum back. But how can mother defeat! The harder the ball goes. Dad is worthy of his extraordinary skill, not only not afraid, but more brave. I saw little tennis balls like green meteors, flying back and forth. It's hard for me to stand in the field. I can't catch the ball from my mother, and I can't help but scream when I let the big tennis ball fly on my head. At last, I ran away with my head in my arms.
打网球对我来说真是太棒了。它既给乏味的学习生活增添了乐趣,又锻炼了身体。全家人一起锻炼更是其乐融融,我盼望着下一次。
It's great for me to play tennis. It not only adds fun to the boring study and life, but also exercises the body. It's even more enjoyable for the whole family to exercise together. I'm looking forward to the next time.
真的吗? 跑步1小时竟能多活7小时!
新款翻译耳机让你与老外沟通无障碍
国际英语资讯:NAFTA agriculture chiefs hail treatys benefits
国内英语资讯:China, Cuba vow to strengthen parliamentary exchanges
体坛英语资讯:Iran claims Greco-Roman title in Asian championships
最深的感情 The Deepest Relationship
国际英语资讯:Car with explosives rams into police van in Paris, driver dies: minister
体坛英语资讯:2017 BRICS Games opens in Guangzhou
一周热词榜(6.10-16)
美文赏析:总有一些回忆,你无法舍弃
国内英语资讯:Tunisian media eyes deepening of cooperation with Xinhua
国内英语资讯:Top legislator stresses Partys leadership over peoples congresses
资讯工作者受审,土耳其资讯自由受关注
国际英语资讯:Putin, Trump may meet in Germany, but no agreement yet: Kremlin
Blow up in your face?
伦敦恐袭频繁致防身术课程申请创新高
国际英语资讯:Israeli PM, U.S. official meet for reviving Israeli-Palestinian peace talks
瓦姆比尔之死让朝鲜侵犯人权称为焦点
国内英语资讯:59th joint patrol starts on Mekong River
广电总局下发通知 禁播'未删减版'内容
防约会露点尴尬 日本男士乳贴成热卖时尚单品
专家:给孩子手机堪比毒品
体坛英语资讯:Six hospitalized in Brazil football violence
失踪女留学生章莹颖家属已抵美 FBI悬赏1万美元寻找线索
应不应该到江河水库游泳? Should We Go to the River for Swimming?
国际英语资讯:Russia, Uganda sign agreement on use of atomic energy
手机控制了生活 Smart Phone Controls Life
残酷的生活教会了我什么
国际英语资讯:At least 1 killed, 10 injured as van hits pedestrians in north London
国内英语资讯:Xi urges efforts to boost integrated military and civilian development
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |