With all the large asteroids hitting the news lately, it would have been easy for a small one to sneak under the radar. In fact, one very nearly did. On April 27, astronomers discovered a new asteroid, a little pixie of a space rock between 4 and 8 metres (13 to 26 feet) across.
最近很多大型小行星登上资讯,小号的小行星就很容易从雷达下溜走。有一颗小行星就差点溜掉了。4月27日,天文学家发现了一颗新的小行星,是一小块太空岩石,直径在4到8米(13到26英尺)之间。
It was already close to Earth at this point, and the probability of a collision was calculated at around 10 percent. At its size, it would have burnt up on atmospheric entry, so it posed no threat to humans anyway.
此时已经距离地球很近了,撞击概率是10%左右。这个尺寸的小行星进入大气层就会烧毁,所以对人类没有威胁。
But the asteroid's trajectory would bring it very close to the geostationary ring, the volume of space around Earth in which bodies can maintain geostationary orbit. That space is packed with satellites.
但这颗小行星的轨道使它非常靠近地球静止环,这是地球周围的一部分空间,其中的物体可以在地球静止轨道内运行。这一空间里到处都是卫星。
On April 28, this asteroid - later named 2020 HS7 - skimmed past Earth at a distance around nine times closer than the average distance of the Moon.
4月28日,这颗后来被命名为2020 HS7的小行星掠过地球,最近距离比地月平均距离近9倍。
At a distance of 42,735 kilometres (26,554 miles) from the centre of Earth - the Earth-Moon distance is 384,400 kilometres (238,855 miles) from centre to centre on average - 2020 HS7 pulled off one of the closest asteroid flybys we've ever seen.
地心到月球中心的地月平均距离是384,400千米(238,855英里),2020 HS7距地心最近距离是42,735千米(26,554英里),是我们所见过的掠过地球时距离最近的小行星。
And it skimmed the nearest satellite by just 1,200 kilometres (746 miles). That may sound a bit scary, but neither we nor our satellites were in any particular danger.
它与离它最近的卫星之间的距离仅为1,200千米(746英里)。这可能听起来有点吓人,但我们和卫星都没有太大的危险。
"Small asteroids like 2020 HS7 safely pass by Earth a few times per month," said astronomer Lindley Johnson of NASA's Planetary Defense Coordination Office just prior to the flyby. "It poses no threat to our planet."
美国国家航空航天局行星防御协调办公室的天文学家Lindley Johnson在小行星掠过之前说:“像2020 HS7这样小型的小行星每个月都会安全掠过地球几次,对地球并无威胁。”
In fact, 2020 HS7 was a good thing. It allowed scientists to test their detection, observation, follow-up and prediction capabilities on a small near-Earth asteroid. And they showed they were able to predict and track the path of 2020 HS7 with incredible accuracy, even with just a day's notice.
其实2020 HS7掠过是好事,让科学家能测试一下他们对小型近地小行星的探测、观测、跟踪和预测能力。而现在的结果是,即使只是提前一天得知,他们也能以惊人的精度预测并追踪2020 HS7的路径。
老外考中国驾照 连考四次才通过
香港初创企业开发蜗居生态链
外国模特北京街头扮斯巴达勇士被抓事件
新应用让你提前在机场点餐
中国出资设立基金以减少全球贫困
8.44亿:日本传媒巨头收购英国《金融时报》
沃尔玛全资收购一号店
松鼠借酒消愁 发酒疯被扔出酒吧
澳洲土豪金黄金厕纸每卷卖800万
华为智能手机营收大幅增长
外媒看中国:华为科技引爆全球热卖
芭比变身成超级女英雄
你是“地理位置炫耀控”吗?
靠谱吗?NASA宣布发现“另一个地球”
《在路上》书迷感谢信不断
希腊议会通过改革方案
《捉妖记》真人动画电影爆红
赵忠祥卸任中国视协主持人专业委员会会长
不作死就不会死 13个欠揍的文学角色
牛津词典告诉你 英语里一共有多少单词!
自动美甲机:喷涂秒速完成
趣说比基尼
共享经济的好处
干旱改变加州的厨房与餐桌
中国获研发FDI规模超美国
建筑也玩叠罗汉?
揭秘韩剧何以在中国大受欢迎
结婚越晚离婚越快?!
珍珠奶茶的珍珠是用什么做的?
沙特阿拉伯与ISIS的奇特关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |