国务院总理李克强5月13日主持召开国务院常务会议,部署做好今年全国两会期间各部门听取全国人大代表和政协委员意见建议工作。
图片 Given the need for continued COVID-19 containment, the meeting called for adopting new ways for taking in views and suggestions of national legislators and political advisors, including via video-link, phone calls and the internet. These views and suggestions would help the government to learn more about the situation on the ground, especially the hopes of market players and the general public.
考虑到目前仍处于疫情常态化防控的特殊情况,会议提出要创新听取代表和委员意见建议的方式,通过视频、电话、网络等了解代表和委员反映的实情,尤其是市场主体和人民群众的期盼。
根据全国两会有关安排,会议确定,
Officials of government departments concerned will attend through video link the break-out sessions of NPC deputies to deliberate on the government work report. The departments are required to study carefully and provide feedback to the views and suggestions within their respective purview.
统一安排有关部门通过视频连线,旁听全国人大代表审议政府工作报告的各个小组会议直播,全程听取意见建议。对涉及本部门职责的,各部门要认真研究并作出答复。
The meeting directed each government department to set up a special task force headed by its leading official and a hot-line for national legislators and political advisors operated by designated staff members. Content of these calls should be duly taken down and the subject matters addressed and responded to before the two sessions close.
各部门均要成立由部门负责同志牵头的两会工作专班,设置代表和委员热线电话,安排专人值守接听。对代表和委员来电认真记录,在大会闭幕前予以说明和答复。
The State Council General Office is required to comb through the minutes of the meetings of national legislators and political advisors and carefully study all the views and suggestions concerning the government work. Where actions are called for, the General Office should swiftly bring the relevant issues to the attention of the competent departments, and see to it that replies are made.
国务院办公厅要收集和梳理全国人大、全国政协会议简报中涉及政府工作的事项,认真研究代表和委员提出的意见建议,对需要办理的要及时转交相关部门办理,并督促做好反馈答复。
十三届全国人大三次会议将于2020年5月22日在北京召开。全国政协十三届三次会议将于5月21日在北京召开。
【两会小百科:会议与大会的区别】
全国人民代表大会 【相关词汇】
履行职责、行使权力 fulfil duty and exercise power
审议政府工作报告 deliberate government work report
参政议政 participate in the discussion and the handling of state affairs
讨论政府工作报告 discuss government work report
参考
国内英语资讯:China Focus: South Chinas Hainan to create intl aviation hub to boost free trade port co
老鹰捉小鸡
买葡萄
我给妈妈留葡萄
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on eco-protection
体坛英语资讯:Bayerns rookie Davies dreams of Messi, but listens to Alaba
丁丁画画
棕树
樟树
下雨了
温馨的家
鲤鱼三兄弟
洗手绢
国内英语资讯:China rebukes Pompeos swipe at HSBC backing national security legislation
日记 《春游》
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi underlines winning anti-poverty battle during Ningxia inspecti
看望爷爷和奶奶
读书
《公仆》观后感
我的妈妈
书是我的好朋友
睡懒觉
梦游太空
大街的夜晚
秦始皇兵马俑
北京,加油
拿成绩单
办读书卡
三眼怪闹钟
幸运的一天
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |