人社部近日表示,全国已向320万户企业发放失业保险稳岗返还423亿元,惠及职工8513万人。受益企业户数是去年全年的3倍,中小微企业受益面大幅扩大。
A total of 42.3 billion yuan in unemployment insurance premium refunds has been distributed to 3.2 million enterprises across China with 85.13 million employees, the Ministry of Human Resources and Social Security said. Three times as many companies have received refunds this year than last year, with a growing number of micro, small and medium-sized enterprises among them, the ministry said.
2020年4月21日,在武汉经济技术开发区失业保险稳岗返还,即对不裁员或少裁员企业按比例返还上年缴纳的失业保险费。3月份,国务院办公厅印发《关于应对新冠肺炎疫情影响强化稳就业举措的实施意见》,明确提出加大失业保险稳岗返还,对不裁员或少裁员的中小微企业,返还标准最高可提至企业及其职工上年度缴纳失业保险费的100%,湖北省可放宽到所有企业。
人社部门在企业最困难的时候及时将稳岗资金支付到位,助力复工复产。一是转变工作方式。变“企业找政策”为“政策找企业、资金找企业、服务找企业”。二是减少证明材料。凡人社部门内部可查信息一律不要求企业提供,企业申领全程“免填表、免申报、免跑腿”。三是加速线上办理。公布309个城市网上经办平台,实行“不见面”审批。四是部门密切配合。各地普遍建立人社、财政、发改、经信、税务等部门分工协作联动机制,业务数据加快共享,工作运转更加高效。
【重要讲话】
全面强化稳就业举措。要减负、稳岗、扩就业并举,针对部分企业缺工严重、稳岗压力大和重点群体就业难等突出矛盾,支持多渠道灵活就业,做好高校毕业生就业工作。
China will step up efforts to keep employment stable, with all-round measures to cut corporate burdens, keep the payroll stable, and create more jobs. In addressing the outstanding problems of serious scarcity of workers in some enterprises, high pressure in keeping the payroll stable, and difficulty of key groups to obtain employment, efforts should be given to support flexible employment through multiple channels and facilitate employment of college graduates.
——2020年2月23日,习近平在统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上的讲话
【相关词汇】
就业优先政策
pro-employment policies
中小微企业
micro, small and medium-sized enterprises
援企、稳岗、扩就业
assist businesses, stabilize employment and create more jobs
国内英语资讯:Import Expo to recruit volunteers
学霸一般每天学习几个小时?
体坛英语资讯:UEFA hand Ramos 2-game ban for deliberate yellow card
国际英语资讯:Interview: Belt and Road Initiative can benefit all, Piraeus port a good example: experts
国内英语资讯:Weekly policy snapshot of Chinese economy
民主党高层议员誓言加紧调查特朗普
体坛英语资讯:Brazilian players dominate Chinese top-tier football league
国际英语资讯:Senate likely to get enough votes against Trumps national emergency declaration
父亲留给我的最后的话
国内英语资讯:Across China: From imitation to creation, Chinese village paints new life
可口可乐的新品完全不像可乐,超有质感
娱乐英语资讯:Visiting Chinese professor to hold bamboo flute concert in New York
体坛英语资讯:Ter Stegen increasing pressure on German number 1 Neuer
国际英语资讯:U.S. senator Sanders launches 2020 presidential campaign
国际英语资讯:Finnish PM endorses wider usage of forest despite climate study concern
体坛英语资讯:Real Madrid teenager Vinicius Junior named in Brazil squad
国际英语资讯:UN envoy, Libyan State Council officials discuss Libyas political developments
国际英语资讯:Egypt eyes further archaeological cooperation with China: minister
国际英语资讯:3 people injured in bomb blast in SW Pakistan
国际英语资讯:Jordan, UK launch mechanism to follow up on London deals
国内英语资讯:Mainland spokesperson comments on Kaohsiung mayors planned visit to Chinese mainland
国内英语资讯:China preparing for space station missions
体坛英语资讯:Turkish Football Federation head Demiroren resigns
国际英语资讯:News Analysis: Why does Italy now second in EU for youth unemployment
国内英语资讯:China to run driverless maglev trains at 200 kph in 2020
国际英语资讯:Iraqi, Palestinian presidents discuss boosting ties, supporting Palestine
国内英语资讯:China stock market to see big capital inflow in 2019 upon MSCI weight decision, UBS says
国际英语资讯:China vows to continue support for Lebanons military
10个字总结生活有多丧
体坛英语资讯:China remains unbeaten on 2nd day of FINA Diving World Series in Sagamihara
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |