BERLIN, March 24 -- German athletes and officials have widely approved to decision to postpone the 2020 Tokyo Olympics and Paralympics.
It is the first postponement or cancellation of the Olympic Games in peacetime.
Most athletes spoke of great relief after the Games have been moved to 2021 but mentioned new difficulties ahead. "These games would have been like hell for us," Olympic canoe champion Ronald Rauhe commented.
Athletes of all sports were trapped in a constant dilemma. "We were desperate to train every day, but had to consider our responsibility for society and avoid contacting people," Rauhe underlined.
The canoeist said many athletes might have lost the last chance to participate in the Olympic Games. "I intended to retire after the Tokyo games, now I have to think again as another hard year of training would be the result."
Robert Harting called the decision the right step but spoke about "catastrophic effects for many athletes". The 2017 gold medal winner said many "have to restructure their lives now as we gain most of our income is based around the Olympic Games."
Wrestling world champion Frank Staebler announced his decision to continue and face the challenge "as I am used to living with life's adversities".
His Olympic dream hasn't burst but is only postponed, the three-time world champion said. He is ready to delay his planned retirement, the 30-year-old told Xinhua.
The decision might be hard to take after intense preparations, but "is an inevitable step. Let's get started, folks."
Decathlon world champion Niklas Kaul called the postponement "the right decision" and expressed his hopes "we will get the great games we have been dreaming of one year later in 2021."
Kaul admitted to having second thoughts as, "we now have time to work on our weaknesses, what I don't like too much."
Many athletes spoke of valuable security. "All of us can prepare for the games in 2021 now as soon as the temporary disappointment has disappeared," the beach volleyball duo of Julius Thole and Clemens Wickler said.
The Stuttgart-based gymnast Elisabeth Seitz said Olympics in 2020 would have been dangerous. On top, "we couldn't practice in reasonable conditions."
32-year-old gymnast Marcel Nguyen said times of pointless training in the backyard have come to an end.
The parallel bars and all-around silver-medallist of the 2017 games tried unsuccessfully to get permission to use suitable training facilities at the Olympic training center in Stuttgart.
Local health authorities denied his approval due to rising infections and nationwide health regulations.
Like golf professional Martin Kaymer, most athletes said sports have to step aside, considering the challenge the entire international community is facing. "Looking at the overall picture, we have to concentrate on other things than to run the world's biggest sports event," Kaymer emphasized.
Six-time dressage Olympic champion Isabell Werth said the recent days have been very emotional for everyone involved, "but now we can take a break and get things back to normal as best as we can."
Alfons Hoermann said the decision proves the world of sports has joined united efforts to fight the virus crisis. The President of the German Olympic Association said an important step had been taken with the postponement of the 2020 games and shift the world's biggest sports event to 2021.
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
英文《小王子》温情语录
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
Love Your Life 热爱生活
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精美散文:27岁的人生
精选英语美文阅读:公务员的无助
精美散文:我就是我
美文阅读:青春物语
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
双语美文:在思考中成长
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
精选英语美文阅读:人生若只如初见
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
美文:爱的奇迹
精美散文:感悟幸福
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
精选英语美文阅读:木鱼声声
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |