我小的时候,家里特别穷。没有表,母亲就借天上的星星计时来做活儿。
When I was little, my family was very poor. Without a watch, my mother would do her work by timing the stars in the sky.
冬天的晚上,母亲早早地给妹妹铺好被窝,把她安顿好,就开始做活。记得那天,北风呼呼地刮着。我趴在被窝里看书,总是嫌灯暗,但母亲却说这比她小的时候好多了,这就已经不算暗了。那时,我陪着母亲做活,有时看书,有时写作业。但时间不长就熬不住了,在纳鞋底的嗡嗡声中甜甜地睡去。第二天早上起来,我看见两只鞋底放在炕上,问母亲昨天晚上什么时候睡的。母亲的回答令我感觉新鲜至极--那就是“三星正南“的时候。因为我当时小,所以不知道三星正南是什么时候。反正是我一觉醒来,母亲在做,又一觉醒来,母亲还在做。我虽然不知道是什么时候,但觉得肯定很晚了。
In the winter evening, my mother laid the bed for my sister early, settled her in, and began to work. Remember that day, the north wind blowing. I lie in bed reading, always disrelish the light dark, but my mother said that it was much better than when she was little, it was not dark. At that time, I accompanied my mother to work, sometimes reading books, sometimes writing homework. But I couldn't stand it for a long time. I fell asleep sweetly in the hum of the sole. The next morning, I saw two soles on the Kang and asked my mother when she went to bed last night. My mother's answer made me feel very fresh - that was when "Samsung is south". Because I was young, I didn't know when the south of Samsung was. Anyway, when I wake up, my mother is doing it. When I wake up, my mother is still doing it. I don't know when, but I think it must be very late.
后来我长大了,才知道三星是猎户座中的三颗星。冬天的夜里,我看书看得累了,就到院子里放松一下。但那时还不是三星正南的时候。心里想还不晚。可走回屋一看,已经11点多了。于是,不禁想起小的时候,母亲做活到“三星正南“,那该多晚呀!
Later when I grew up, I learned that Samsung is the three stars in Orion. In the winter night, I was tired of reading, so I went to the yard to relax. But that was not the time when Samsung was just south. It's not too late to think. But walk back to the house, it's over 11 o'clock. So I can't help thinking about how late it was when my mother lived to the south of the three stars!
过年,我们几个穿着崭新的衣服和鞋子同伙伴们高高兴兴玩耍的时候,我们不曾想过这是母亲经过多少日日夜夜才做出来的。有时天气骤冷,母亲几乎整夜不眠;第二天,我们看到母亲一夜做好的棉衣,感到格外亲切。这时,母亲也甜甜地笑了。
New year's day, when some of our friends in brand-new clothes and shoes were playing happily, we didn't think how many days and nights our mother had made it. Sometimes it's so cold that mother can hardly sleep all night. The next day, we see the cotton padded clothes made by mother overnight, which is very kind. At this time, my mother smiled sweetly.
母亲永远是家里睡得最晚、起得最早的。她一直含辛茹苦照顾着我们。
Mother is always the last to sleep and the first to get up at home. She's been taking care of us.
母亲常说孩子就是母亲的希望,如果孩子高兴,父母也高兴。如果孩子不高兴,父母也会闷闷不乐。母亲说:“只要你们高兴,我们也就很满足、很幸福了。“这不正是道出了天下所有父母的心声吗?
The mother often says that children are the mother's hope. If the children are happy, the parents are also happy. If the child is unhappy, the parents will be unhappy. Mother said: "as long as you are happy, we will be very satisfied and happy. "Isn't that what all the parents in the world say?
家中没有表,天上的星星是母亲最忠实的时钟,只有它们知道母亲每天忙到多晚。母亲不用表,无论白天与黑夜都在为儿女操劳着,但从不觉得委屈。因为我们高兴,她也就觉得幸福。
There is no watch at home. The stars in the sky are mother's most faithful clocks. Only they know how busy mother is every day. Mother doesn't need watch, no matter day or night, she works hard for her children, but she never feels aggrieved. Because we are happy, she feels happy.
母亲的幸福原来如此简单。竟是来自她的日夜操劳换来的我们的笑容。天上的星星--母亲的时钟见证着这一切。让我们一起来祝福那些默默为儿女奉献的父母吧!
Mother's happiness is so simple. It was our smile from her hard work day and night. The stars in the sky - mother's clock witnessed all this. Let's bless those parents who are dedicated to their children!
愿天下父母吉星高照!平安度春秋!
May the world's parents shine brightly! A safe spring and autumn!
吃巧克力能帮你提升记忆力?
供不应求 全世界巧克力快被吃光啦
热吻10秒 交换细菌8000万
英国生态公交车用大便做燃料
英教育大臣呼吁学习中国教学经验
不该在家办公的理由
《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
G20峰会上演“考拉外交” 萌翻各国领导人
别人家的护照 挪威极光护照美如画
出差旅行省时省心10贴士
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
致真爱追寻者的一封公开信
寿司粉注意啦!海水升温或推高寿司价格
专家建议把鸡冻了再吃以防食物中毒
囧研究 男人更愿帮助穿高跟鞋的女性
英教育大臣呼吁学习中国课堂教学法
印度发现首例埃博拉病例 已被隔离
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
研究:儿童喝能量饮料可致命
巴菲特、布兰森及世界级教练的6个职业建议
后经济衰退时期 全球屌丝生存现状
更爱小苹果 iPhone6销量3倍于Plus
娘家人多 英国婚礼44名伴娘破记录
耍心机不如踏实干好这8件事
Before Spring Festival ? 在春节到来之前
韩国小萝莉靠晒萌照过上土豪生活
他杀! 梵高之死的惊人真相
屌丝生存状况报告 月薪三千用安卓
囧发明 科学家发明会发光的可爱多
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |