新西兰总理杰辛达·阿德恩周一宣布,由于连日来新增新冠肺炎病例皆为个位数,新西兰决定将警戒级别从4级降到3级,并声称新西兰已经打赢了社区防疫战。
A travel advisory message is seen as New Zealand eases strict regulations implemented to curb the spread of the coronavirus disease (COVID-19) in Auckland, New Zealand, April 28, 2020. REUTERS/Ruth McDowall
New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern said Monday that the country has "won" the battle against widespread community transmission of the coronavirus, for now. The country is also dropping from Alert Level Four to Alert Level Three, as the number of new coronavirus cases continue to remain low.
新西兰总理杰辛达·阿德恩周一 Over the past several days, new cases of coronavirus in the country have been "in the single digits," Ardern said in a press conference Monday. She called the numbers "incredible," crediting the low amount of cases to the "sacrifices that every single New Zealander has made."
阿德恩周一在资讯发布会上说,在过去几天,新西兰新增的新冠肺炎病例一直是“个位数”。她声称这组数字“不可思议”,并将病例数量降低归功于“每个新西兰人做出的牺牲”。
Ardern explained that to fully "succeed" in the fight against the coronavirus, the country must "hunt down" the remaining cases of the virus — but that it has won the battle against more widespread community transmission. "There is no widespread, undetected community transmission in New Zealand. We have won that battle," said Ardern. "But we must remain vigilant if we are to keep it that way."
阿德恩解释道,要想完全“打赢”防疫战,新西兰必须将剩余病例“一网打尽”,但新西兰已经成功阻止疫情在社区间广泛传播。阿德恩说:“新西兰不存在广泛的、未检测到的社区传播。我们已经打赢了这场仗。但是如果我们要保持这个态势,就要保持警觉。”
New Zealand reported just one new confirmed case of coronavirus Monday, with four "probable" cases. The national total of confirmed cases is 1,122, Director-General of Health Dr. Ashley Bloomfield said at the press conference. Nineteen people have died from the disease in New Zealand, according to the Ministry of Health.
周一新西兰仅报告了1例新增新冠肺炎确诊病例和4例疑似病例。新西兰卫生部总干事阿什利·布卢姆菲尔德博士在资讯发布会上说,全国确诊病例总数为1122例。根据卫生部的数据,新西兰有19人死于新冠肺炎。
Later in the press conference, Bloomfield was asked if he considered the coronavirus to be eliminated in the country.
随后在资讯发布会上,布卢姆菲尔德被问及他是否认为新冠病毒已经在新西兰被消灭。
"Our goal is elimination," Bloomfield said. "And again, that doesn't mean eradication, but it means we get down to a small number of cases so that we are able to stamp out any cases and any outbreaks that might come up."
“我们的目标是消灭,”布卢姆菲尔德说,“但是,消灭不意味着根除,而是意味着我们将病例数量降到极低,从而可以消灭任何病例和任何可能暴发的疫情。”
New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern speaks during a news conference prior to the anniversary of the mosque attacks that took place the prior year in Christchurch, New Zealand, March 13, 2020. REUTERS/Martin Hunter
Ardern further explained the disease is "currently" eliminated in New Zealand, but that new cases may continue to appear: "So as we have said elimination means we may well reach zero, but we may well then have small numbers of cases coming up again," she said. "That doesn't mean we have failed, it just means that we are in the position to have that zero tolerance approach to have a very aggressive management of those cases and keep those numbers low and fading out again."
阿德恩进一步解释说,新冠肺炎“目前”在新西兰被消灭了,但新病例可能会继续出现:“就像我们说的,消灭疫情意味着病例数量趋于零,但我们很可能还会有少量病例出现。这不意味着我们失败了,只是意味着我们可以对病毒采取零容忍的态度,可以积极地管控病例,让病例数量保持在低位,然后再逐渐消失。”
New Zealand lowered to Alert Level Three on Monday at 11:59 pm. It had previously declared a state of emergency and gone on lockdown March 25. Ardern fully stressed that despite the updated alert level, the country cannot yet return to "pre-COVID-19 life. That day will come but it is not here yet."
新西兰于周一午夜11点59分将警戒级别降到3级。之前新西兰在3月25日宣布全国进入紧急状态并采取封锁措施。阿德恩充分强调说,尽管警戒级别更新了,但新西兰还不能回到“新冠疫情前的生活。那一天会到来的,只是不是现在。”
Under level three, people are still told to work from home "unless that is not possible," with the exception of essential workers, according to a government handout. The public is permitted to expand their interactions slightly from just their "household bubble," to include close family, caregivers or provide support to isolated individuals in their local area.
根据政府的宣传单,在3级警戒级别下,“除非不可能否则”人们依然要在家工作,关键岗位的工作人员除外。公众被允许稍微扩大社交圈,不局限于自家人,还可以包括近亲、保姆或为当地社区里的孤立个体提供支持。
Retail, stores and restaurants may open if they do so safely, but they must do business solely through means of delivery, drive-through or contactless pick up, according to the handout. Supermarkets, pharmacies and food banks continue remain open.
根据宣传单,零售店、商场和餐厅在保证安全的情况下可以开门营业,但他们必须通过外送、免下车服务或无接触提货的方式来营业。超市、药房和食物银行会继续开放。
The country will remain at Alert Level Three for two weeks, before the government reviews progress and issues further guidance.
新西兰将在未来两周处于3级警戒级别,之后政府会视进展情况来发布进一步的指导意见。
高迪就是夸张,但那也正是我欣赏他的地方
苏教牛津版英语一年级下册暑假作业
“网络安全法”草案公开征求意见
走霉运记得发推特,免费礼物在等你!
6月份中国乘用车销量下滑
牛津英语小学一年级下暑假作业
菲律宾男孩路灯下读书 励志照片感动网友
篱苑书屋 最美图书馆让山野小村重获新生
Ladybaby:胡子大叔携手萌妹 首发魔性MV
“未获授权音乐作品”将全部下线
期待已久的Kitty 猫公园开园
新iPhone将会有哪些改变?
美发店开“老爸梳辫子”培训
缅甸确定11月举行全国选举
证金公司出资申购“公募基金”
美国捕获双色龙虾 机率5千万分之1
“直升机兄弟姐妹”监视你的一举一动
小学一年级下册暑假作业测试题
星巴克未来计划推出酒精类饮料
剑桥少儿英语预备级下册暑假作业
女人28岁觉得自己最性感32岁最自信
微软的大空话
星巴克再次涨价
“中国制造”是否有望成为奢侈品牌?
小米成全球第二大可穿戴设备制造商
外媒:科学家警告太阳将在2030年休眠
英国女子对钱币过敏 购物只好刷卡
英国人拍视频体验中国高铁:引发全民吐槽
教师不易:哪些家长整教师的雷人语录(双语)
创新失败?!数据报告显示苹果表销量跳水
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |