这几天,36℃的高温,正是酷热难挡,偏偏我就要参加中考。唉,这鬼天气!可是,妈妈出差时留下的话,还响在我的耳边:好好努力,祝你成功。
These days, the high temperature of 36 ℃ is just too hot to keep, so I have to take the mid-term exam. Oh, the weather! However, when my mother was on a business trip, her words still rang in my ears: work hard and wish you success.
晚上,打开空调,房间里成了一个“清凉世界”。我温习完功课,铺好被子,心想,这下可以好好地睡一觉,以充沛的精力参加明天的考试了。此时,爸爸卷好了铺盖,正欲走出房门。我好生奇怪,“爸爸,你去哪儿啊?”“爸爸不睡这儿,我晚上打呼噜会影响你睡觉。”噢!我猛地想起,爸爸那呼噜声可用“如雷贯耳”来形容,与他同屋,很难睡好觉。可是,外面就像个“大蒸笼”,原来南北通风,现在南屋一关门,北屋可是一丝风也没有了呀。爸爸似乎看出了我的心思,慈爱地摸了摸我的头,微笑着对我说:“没关系的。”
At night, turn on the air conditioner, and the room becomes a "cool world". After reviewing my lessons and laying my quilt, I thought that I could have a good sleep and take the exam tomorrow with full energy. At this time, Dad rolled up the blanket and was going out of the house. I wonder, "Dad, where are you going?" "If dad doesn't sleep here, my snoring at night will affect your sleep." Oh! It suddenly occurred to me that Dad's snoring could be described as "thunderous". It's hard to sleep well with him. However, it's like a "big steamer" outside. It used to be ventilated from north to south. Now when the south room is closed, there is no wind in the north room. Dad seemed to see my mind, touched my head lovingly, smiled and said to me, "it doesn't matter."
熄灯后,我躺在床上,却辗转难眠,一想到父亲所在的“酷热之地”与我身处的“清凉世界”,心里越来越不是滋味。我一骨碌爬起来,走出房门,来到北屋。哇!给我的感觉真像从“北极”来到“赤道”。我一眼便看到大汗淋漓、使劲摇着扇子的父亲,我的眼睛湿润了。“咦,××,你怎么不睡,很晚了呀,明天考试,你不能太累。”爸爸说。
After turning off the light, I was lying in bed, but I couldn't sleep. When I thought of my father's "hot place" and my "cool world", my heart was becoming more and more unpleasant. I got up, walked out of the door, and came to the north room. WOW! It feels like coming from the north pole to the equator. At one glance, I saw my father, who was sweating and shaking his fan hard, and my eyes were moist. "Well, why don't you sleep? It's late. You can't be too tired for the exam tomorrow." Dad said.
“爸爸,我睡不着,想到你这儿的酷热,我心里不安……爸爸,你知道,我的瞌睡虫一来,打雷也吵不醒我,你不要犹豫了,进来睡吧!”
"Dad, I can't sleep. I feel uneasy when I think of the heat here Dad, you know, when my sleepiness comes, the thunder won't wake me up. Don't hesitate to come in and sleep! "
说着说着,我竟有些哽咽了。父亲沉默了良久,他立起身子,轻轻地拍了拍我的肩。霎时,我觉得一股爱的暖流在身体里流动着,抬头望望父亲,我似乎看到了他的眼里有晶莹的东西在闪烁着。
As I said this, I choked. Father was silent for a long time. He stood up and patted me gently on the shoulder. All of a sudden, I felt a warm stream of love flowing in my body. Looking up at my father, I seemed to see something glittering in his eyes.
不多时,“清凉世界”里响起了一阵亲切的打鼾声,在我耳中就像一首悠扬动听的乐曲。望着父亲额头悄然消失的汗珠,我感到无比的快乐,心中踏实安稳多了。在呼噜声的陪伴下,我很快便进入了甜甜的梦乡……
Not long ago, there was a kind of snoring in the cool world, just like a melodious music in my ear. Looking at my father's forehead quietly disappearing sweat, I feel incomparably happy and more stable in my heart. Accompanied by snoring, I soon fell into a sweet dream
体坛英语资讯:Somalia stuns Tanzania 1-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:Cafus future still uncertain
体坛英语资讯:OGrady: Lance doesnt have a chance
体坛英语资讯:South Korea declares bid for 2018 or 2022 World Cup
体坛英语资讯:Nadal muscles way onto list of all-time greats
体坛英语资讯:Nadal wins first Australian Open title
体坛英语资讯:Italian Super Cup to be played in Beijing
体坛英语资讯:Vancouver Winter Olympics budget adjusted, spending cut
国际英语资讯:Global Biz Insight: Retreat of globalization a pseudo concept
体坛英语资讯:Capello: A fit Owen will be welcome back
体坛英语资讯:Woods still uncertain about comeback
体坛英语资讯:Jets Mangini among 3 head coaches sacked
体坛英语资讯:England striker Dofoe to leave Portsmouth
体坛英语资讯:Allardyce named as Blackburn manager
国际英语资讯:Boat capsizes in San Francisco, all 30 people onboard rescued
体坛英语资讯:Hernanes elected best Brazilian soccer player of 2008
体坛英语资讯:Fred frustrates Brazilian teams by staying with Lyon
体坛英语资讯:Olympic wunderkind Phelps to resume training in February
体坛英语资讯:Aston Villa edges Hull 1-0
体坛英语资讯:Bibby hits a buzzer beater to ground Rockets
体坛英语资讯:Devils bounce back starring Clemmensen
体坛英语资讯:2010 Games security to be friendly, cost less than 1 bln
体坛英语资讯:Nadal wins epic to reach Australian Open final
体坛英语资讯:Real Madrid coach Ramos no need for more signings
体坛英语资讯:AC Milan faces Bremen in UEFA Cup
体坛英语资讯:Ronaldo penalty helps Man Utd extend lead
体坛英语资讯:Hamilton sees tough year in 2009
体坛英语资讯:English clubs splash big on transfers
体坛英语资讯:Barcelona extends deal of midfielder Busquets until 2013
体坛英语资讯:Three Brazilians up for King of the Americastitle
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |