我的家乡在四川德阳。家乡的冬天没有北方那么冷,更没有鹅毛大雪。
My hometown is Deyang, Sichuan Province. The winter in my hometown is not as cold as that in the north, let alone snow.
早晨,我打开窗帘,只见白茫茫的一片什么也看不见。啊,这雾好白好纯呀!
In the morning, I opened the curtains and saw nothing in the white. Ah, how white and pure the fog is!
我背上书包,走在上学的路上,四周围静悄悄的,只是偶乐听见车子的嗽叭声和人们的叫卖声,却看不到踪影。路旁沾满露珠的草木在大雾中若隐若现,好像正与大雾争个高低。
I carry my schoolbag on my back and walk on my way to school. It's quiet all around, but I can't see the sound of car horn and people's shouting. The dewy grass and trees along the road loomed in the fog, as if they were fighting with the fog.
到了上午十点多,大雾渐渐散开了。太阳从云中跳了出来,可是一点也不耀眼。后来,太阳升高了,放射出万道光芒。光芒照在沾满露珠的草木上,使草木变得“波光粼粼”一般了。
By ten o'clock in the morning, the fog was gradually dispersing. The sun jumped out of the clouds, but it was not dazzling at all. Later, the sun rose and radiated thousands of rays. The light shines on the grass covered with dew, which makes the grass become "sparkling".
到了夜晚,街上没有一个人,旌湖、公园、街道也变得更加宁静了,偶尔刮起一阵风使柳树摇曳着枝条。这时,旌湖的边的灯发出微弱的光,映照在旌湖上,旌湖也变得更加宁静了。整个德阳又沉沉欲睡了。
At night, there was no one in the street. Jinghu, park and street became more peaceful. Occasionally, a gust of wind made the willows sway their branches. At this time, the lights at the edge of Jinghu Lake give out a weak light, which is reflected on Jinghu Lake, and Jinghu Lake becomes more peaceful. The whole Deyang is sleepy again.
家乡的冬天是宁静的,更是美丽的。
The winter in my hometown is peaceful and beautiful.
体坛英语资讯:Barcelona prepares for key Champions League match
体坛英语资讯:Mercedes buy out Brawn GP
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:Chinese lifter Liao wins mens 69kg at worlds
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Liverpool tie 2-2 with Birmingham City with controversial penalty
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:France advance to World Cup finals
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Brazilian national soccer team ends year on a high note
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
体坛英语资讯:Federer upset by Benneteau in Paris Masters
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:Liu Xiang arrives in Guangzhou for 18th Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Gay and Richards given Jesse Owens award
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:Beckham out of England squad against Brazil
体坛英语资讯:Germany ties 2-2 with Cote dIvoire in soccer friendly
体坛英语资讯:Liu Xiang grabs hurdling hat-trick at Asian Championships
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |