春节和年的概念,最初的含意来自农业,古时人们把谷的生长周期称为“年”,《说文。禾部》:“年,谷熟也:。在夏商时代产生了夏历,以月亮圆缺的周期为月,一年划分为十二个月,每月以不见月亮的那天为朔,正月朔日的子时称为岁首,即一年的开始,也叫年,年的名称是从周朝开始的,至了西汉才正式固定下来,一直延续到今天。但古时的正月初一被称为“元旦”,直到中国近代辛亥革命胜利后,南京临时政府为了顺应农时和便于统计,规定在民间使用夏历,在政府机关、厂矿、学校和团体中实行公历,以公历的元月一日为元旦,农历的正月初一称春节。
The concept of Spring Festival and new year originally came from agriculture. In ancient times, people called the growth cycle of grain "year". He Bu: "in the year of, Gu Shuo also:. In the Xia and Shang Dynasties, there was a lunar calendar. The period of the moon's round and missing is the month. A year is divided into twelve months. The new moon is the day when the moon is not seen. The new moon's sub hour is called the beginning of the year, also called the year. The name of the year begins from the Zhou Dynasty and is not formally fixed until the Western Han Dynasty, and continues to this day. However, the first day of the first lunar month in ancient times was called "New Year's Day". Until the victory of the 1911 Revolution in modern China, in order to conform to the agricultural time and facilitate statistics, the Nanjing provisional government stipulated that the Chinese calendar should be used in the folk, and implemented in government organs, factories, mines, schools and organizations. The first day of the first lunar month in the Gregorian calendar was called the new year's day, and the first day of the first lunar month in the lunar calendar was called the Spring Festival.
1949年9月27日,新中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为“春节”,俗称阴历年。
On September 27, 1949, new China was founded. At the first plenary session of the Chinese people's Political Consultative Conference, the new year's day of the Gregorian calendar, commonly known as the lunar year, was adopted. The first day of the first lunar month is usually around the beginning of spring, so the first day of the first lunar month is called "Spring Festival", commonly known as the lunar year.
传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种庆祝活动,这些活动大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。
The traditional meaning of the Spring Festival is from the eighth day of the twelfth lunar month or the 23rd day of the twelfth lunar month to the fifteenth day of the first lunar month, with the new year's Eve and the first day of the first lunar month as the climax. During the traditional festival of Spring Festival, the Han nationality and most ethnic minorities in China have to hold various celebrations, most of which mainly include the sacrifice of gods and Buddhas, ancestor worship, the removal of the old and the establishment of the new, the reception of the new, and the praying for a good year. The activity forms are rich and colorful, with rich national characteristics.
Hell's bells?
寡妇姐要演变性人!网友对此炸开了锅
国内英语资讯:Economic Watch: Trade tension hurts U.S. consumers, say firms
外媒选出最具影响力的女性,第一实至名归!
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps Kenyans livestream World Cup matches via smart phone App
做好这些事,你们的婚姻会越来越好
全球40万研究人员在虚假科学期刊上发表文章
厉害了人工智能!看眼睛就能判断性格
怎样做才能吃不胖?
IQ171!比爱因斯坦更聪明的孩子出现了
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
国内英语资讯:Across China: Tech-loaded greenhouses in Gobi boost profit for farmers
滴滴正就收购Ofo进行谈判
商务部发表声明(双语全文)
国内英语资讯:China Focus: A small citys rise to prosperity
吃货的噩耗!气候变化正令10种食物变得濒危
国内英语资讯:China, France to strengthen cooperation
国内英语资讯:China vows to consolidate political foundation for development of ties with Czech Republic
国内英语资讯:Former U.S. diplomat praises Chinas reform and opening-up achievements
美驻英使馆搬家 拍卖1200卷厕纸
如何在职场的宫斗戏中存活
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
这些迹象表明你的肝出了问题
这款特殊的“口红”关键时刻能救命!
国内英语资讯:China believes Pakistan can overcome temporary financial difficulties: FM spokesperson
国内英语资讯:Typhoon Maria makes landfall in east Chinas Fujian
不想玩手机玩到没朋友?“手机礼节”要遵守
积极的心态是通往成功的关键
特朗普有意终结生在美国即为公民的政策
小测验 — 与笑话有关的英语表达
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |