时光的流逝带着我的童年一起消失了,伴随而来的则是我的成长以及无穷的烦恼……
The passage of time with my childhood disappeared, accompanied by my growth and endless worries
于是,我每天夜晚都要望着星星,希望能把我的烦恼寄给它,让它替我分担,我想:哪怕是分担一点儿,也就足够了。
So, I look at the stars every night, hoping to send it my troubles and let it share them for me. I think that even a little share is enough.
小时候,在哥哥、姐姐中我是被宠爱的对象,虽然是那么的任性,但他们还是会让着我,但是现在我长大了,相继而来的是更多的弟弟、妹妹,我则变成了姐姐,该轮到我去宠爱他们了。我是多么想要再任性一次,拿怕是一次我也会感到无比的满足。
When I was a child, I was favored among my brothers and sisters. Although I was so willful, they still let me. But now I am growing up. More brothers and sisters come one after another, and I become a sister. It's my turn to dote on them. How I want to be willful again, I will feel extremely satisfied even if it is one time.
我长大了,学习压力也大了,伴我成长的不再是玩具娃娃,而是辅导书和繁重的作业,当我看电视、玩电脑听到的只有一句话“快去写作业!”,而是的我是那么的轻松,想玩儿就玩儿,想睡就睡,可是现在再也没有机会了,只要给我一天自由,我就很快乐了。
When I grow up, I have a lot of pressure to study. What I grew up with is no longer a doll, but a tutorial book and heavy homework. When I watch TV and play computer, I hear only one sentence: "go to work!" , but I am so relaxed. I can play if I want to, and sleep if I want to, but now I have no chance. Just give me a day of freedom, and I will be very happy.
看看衣柜,那些小小的衣服都是我自己选的,小时候,和爸爸、妈妈买衣服,喜欢哪件,我就会不顾一切的得到它,于是使出我的绝招“撒娇”就可以穿上我想要的衣服。现在呢?我完全没有发挥意见的时候,当我非要这件物品,家人则会说我的眼光差,他们那的我就必须穿,而且口中都要唠叨一句话:听我的准没错。
Look at the wardrobe. I chose all those small clothes. When I was a child, I bought clothes with my father and mother. I would be desperate to get them. So I could wear the clothes I wanted with my unique skill of "coquetry". And now? When I don't give full play to my opinions, when I have to ask for this item, my family will say that my vision is poor, I have to wear them, and I have to nag a sentence in my mouth: listen to me.
那些童年的照片里,哪张中的我不是妈妈打扮的,但是如今再也没有时间了;小时候,妈妈总会为我洗头,那种舒服的感觉我我至今也不能忘怀,现在,当我让妈妈洗头,她总会说:“人都长那么大了,洗个头都不会吗?”我是多想让妈妈在帮我洗一次头呀;那时,爸爸、妈妈总会陪在我身边教我学习,但现在他们总是为工作而忙碌……
In those childhood photos, which one of me was not dressed by my mother, but now there is no time; when I was a child, my mother always washed my hair, and I still can't forget the comfortable feeling. Now, when I let my mother wash her hair, she always said, "how old are people? Can't I wash my hair?" How do I want my mother to wash my head for me? At that time, my father and mother would always accompany me to teach me how to study, but now they are always busy for work
是呀!我长大了,烦恼也随之而来,但终究还是要面对。
Yes! When I grow up, troubles follow, but I still have to face them.
2015考研英语阅读苏格兰公投的收官战
2015考研英语阅读美国移动通讯业
2015考研英语阅读常春藤联盟分数贬值
2015考研英语阅读美国房地产市场
2015考研英语阅读没有赢家的战争
2015考研英语阅读森林禁令
2015考研英语阅读品牌的价值
2015考研英语阅读王室大婚
考研英语备考:阅读应重点研究三年真题
2015考研英语阅读日本的氢致灾难
2015考研英语阅读无线互联汽车
2015考研英语阅读罗卡尔强势回归
考研英语阅读答题技巧
2015考研英语阅读奥斯本身份之谜
2015考研英语阅读西海岸担心地震影响
2015考研英语阅读管理合伙人制
2015考研英语阅读扼杀了他的梦想
2015考研英语阅读南部龙卷风
2015考研英语阅读德国经济看工资
2015考研英语阅读日本大地震的真相
2015考研英语阅读阿拉伯银行
2015考研英语阅读波兰政府继斯克后
2015考研英语阅读意大利企业
知识为何难改变“硕蚁”命运
2015考研英语阅读苏格兰独立
2015考研英语阅读竹节资本主义
2015考研英语阅读音乐与购物
2015考研英语阅读网络游戏流入亚马逊
2015考研英语阅读塞尔维亚的外交政策
2015考研英语阅读手机数据的滥用
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |