成长的烦恼

发布时间:2020-04-26  编辑:查字典英语网小编

在成长的过程中,我们快乐过,也烦恼过,想快乐很容易,烦恼只不过是一念之间,可我们仍然很难摆脱烦恼的纠葛。我们的生活确实充满了七色阳光,然而,即便是在阳光普照的时候,也难免出现短暂的阴云。

In the process of growing up, we have been happy and worried. It's easy to be happy. Worry is just a thought, but we still have a hard time getting rid of the trouble. Our life is indeed full of seven colors of sunshine, however, even when the sun is shining, it is inevitable that there will be a short period of overcast clouds.

小时侯,春夏秋冬各有韵味。春暖花开时,能看见我在广场上放风筝时流下的快乐的汗水;夏立蝉鸣时,能看见我在游泳时身旁溅起的缤纷的水花;秋枫飞落时,能在铺满红枫的小路上瞧见我蹦跳的身影;冬风呼啸时,能在花园里瞧见我脸上愉快的微笑。四周都洒下了冬日暖暖的阳光。

When I was a child, spring, summer, autumn and winter had their own charm. When the spring flowers bloom, you can see the happy sweat when I fly a kite in the square; when the cicadas sing in summer, you can see the colorful water splashed by me when I swim; when the autumn maple flies down, you can see my dancing figure on the path covered with red maple; when the winter wind blows, you can see my happy smile in the garden. The warm sunshine in winter is all around.

随着时间的飞逝,我渐渐长大了,四季还是一样的颜色,却没有了昔日的韵味,好像都是一个样,每天仿佛都在做同一件事——起床、上学、睡觉。

As time flies, I grow up. The four seasons are the same color, but they have no charm of the past. They seem to be the same. They seem to do the same thing every day - get up, go to school and go to bed.

周末,不再属于自己,各类补习班紧跟在后面。生活中,少了一些欢笑,少了一些快乐,多了一些烦恼,多了一些惆怅。

Weekend, no longer belong to themselves, all kinds of cram schools follow closely. In life, less laughter, less happiness, more worry and more melancholy.

当春暖花开时,不再有时间去欣赏,看到满天的风筝,有种莫名其妙的悲伤,我背着沉甸甸的书包走在上学的路上;在夏立蝉鸣时,闷热的空气布满了整个天空,汗水代替眼泪不断流下,在炎热的夏日季,我快要窒息,游泳池里的欢笑仿佛只是一个梦境,有时觉得蝉的嘶鸣也是一种嘲笑;秋枫飞落时,没有了脚踩在枫叶上清脆的声响,小路上静静的,偶尔风扶过,让我觉得也许清脆的声响只是天马行空的想象;冬风呼啸时,没有了暖暖的阳光,只有阴沉的天空和刺骨的寒风,窗外光秃秃的树枝像老巫婆长长的手,我只能放下书包,在题海中苦苦挣扎,下雨了,是谁在哭泣呢?

When the spring is warm and the flowers are blooming, I no longer have time to enjoy them. When I see a kite full of sky, there is a kind of inexplicable sadness. I am walking on the way to school with a heavy bag on my back. When cicadas are singing in summer, the hot air is full of the whole sky. Sweat instead of tears is constantly flowing down. In the hot summer season, I am about to suffocate. The laughter in the swimming pool seems to be just a dream. Sometimes I feel that The hissing of cicadas is also a kind of ridicule; when the autumn maple flies down, there is no clear sound of stepping on the maple leaf, the path is quiet, and occasionally the wind supports it, which makes me think that maybe the clear sound is just the imagination of the sky and the sky; when the winter wind roars, there is no warm sunshine, only the gloomy sky and the piercing cold wind, the bare branches outside the window are like the long hands of the old witch, I can only put them Under the schoolbag, in the sea of topics struggling, rain, who is crying?

只有梦般的快乐能给我温暖,多想让这种快乐持续下去,丢掉烦恼,向自由飞翔……

Only dream like happiness can give me warmth. I want to keep this kind of happiness, lose my troubles and fly to freedom

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限