在成长的过程中,我们快乐过,也烦恼过,想快乐很容易,烦恼只不过是一念之间,可我们仍然很难摆脱烦恼的纠葛。我们的生活确实充满了七色阳光,然而,即便是在阳光普照的时候,也难免出现短暂的阴云。
In the process of growing up, we have been happy and worried. It's easy to be happy. Worry is just a thought, but we still have a hard time getting rid of the trouble. Our life is indeed full of seven colors of sunshine, however, even when the sun is shining, it is inevitable that there will be a short period of overcast clouds.
小时侯,春夏秋冬各有韵味。春暖花开时,能看见我在广场上放风筝时流下的快乐的汗水;夏立蝉鸣时,能看见我在游泳时身旁溅起的缤纷的水花;秋枫飞落时,能在铺满红枫的小路上瞧见我蹦跳的身影;冬风呼啸时,能在花园里瞧见我脸上愉快的微笑。四周都洒下了冬日暖暖的阳光。
When I was a child, spring, summer, autumn and winter had their own charm. When the spring flowers bloom, you can see the happy sweat when I fly a kite in the square; when the cicadas sing in summer, you can see the colorful water splashed by me when I swim; when the autumn maple flies down, you can see my dancing figure on the path covered with red maple; when the winter wind blows, you can see my happy smile in the garden. The warm sunshine in winter is all around.
随着时间的飞逝,我渐渐长大了,四季还是一样的颜色,却没有了昔日的韵味,好像都是一个样,每天仿佛都在做同一件事——起床、上学、睡觉。
As time flies, I grow up. The four seasons are the same color, but they have no charm of the past. They seem to be the same. They seem to do the same thing every day - get up, go to school and go to bed.
周末,不再属于自己,各类补习班紧跟在后面。生活中,少了一些欢笑,少了一些快乐,多了一些烦恼,多了一些惆怅。
Weekend, no longer belong to themselves, all kinds of cram schools follow closely. In life, less laughter, less happiness, more worry and more melancholy.
当春暖花开时,不再有时间去欣赏,看到满天的风筝,有种莫名其妙的悲伤,我背着沉甸甸的书包走在上学的路上;在夏立蝉鸣时,闷热的空气布满了整个天空,汗水代替眼泪不断流下,在炎热的夏日季,我快要窒息,游泳池里的欢笑仿佛只是一个梦境,有时觉得蝉的嘶鸣也是一种嘲笑;秋枫飞落时,没有了脚踩在枫叶上清脆的声响,小路上静静的,偶尔风扶过,让我觉得也许清脆的声响只是天马行空的想象;冬风呼啸时,没有了暖暖的阳光,只有阴沉的天空和刺骨的寒风,窗外光秃秃的树枝像老巫婆长长的手,我只能放下书包,在题海中苦苦挣扎,下雨了,是谁在哭泣呢?
When the spring is warm and the flowers are blooming, I no longer have time to enjoy them. When I see a kite full of sky, there is a kind of inexplicable sadness. I am walking on the way to school with a heavy bag on my back. When cicadas are singing in summer, the hot air is full of the whole sky. Sweat instead of tears is constantly flowing down. In the hot summer season, I am about to suffocate. The laughter in the swimming pool seems to be just a dream. Sometimes I feel that The hissing of cicadas is also a kind of ridicule; when the autumn maple flies down, there is no clear sound of stepping on the maple leaf, the path is quiet, and occasionally the wind supports it, which makes me think that maybe the clear sound is just the imagination of the sky and the sky; when the winter wind roars, there is no warm sunshine, only the gloomy sky and the piercing cold wind, the bare branches outside the window are like the long hands of the old witch, I can only put them Under the schoolbag, in the sea of topics struggling, rain, who is crying?
只有梦般的快乐能给我温暖,多想让这种快乐持续下去,丢掉烦恼,向自由飞翔……
Only dream like happiness can give me warmth. I want to keep this kind of happiness, lose my troubles and fly to freedom
职称英语考试取得高分的阅读三步骤
2013年职称英语考试如何选择合适的词典
名师分享2013年职称英语备战的经验
2015年职称英语卫生类单词的高效记忆方法
职称英语考试综合类得分的技巧
职称英语考试复习四大阶段
2013年职称英语考试临考前需注意的六大误区
名师指导2014年职称英语轻松备考策略
2014年职称英语考试如何有效的复习备考
2014年全国职称英语考试复习全攻略
2014年职称英语考试考前一个月给考生的学习建议
世界杯32强口号巴西霸气意大利很浪漫
职称英语词汇备考利用阅读背单词
职称英语最后10天的抱佛脚诀窍
2013年职称英语考试答题技巧补全短文
2013年职称英语考试考前复习五大关键点
三大致胜法宝助你通过职称英语考试
职称英语理工类阅读判断出题规律和解题技巧
2012年职称英语阅读理解高分通关的秘诀
如何充分利用零散时间复习
2014职称英语备考总结背单词不如读句子
职称英语考试题出题有什么规律
2013年职称英语备考攻略选词典及快速查词技巧
职称英语考试寒假期间如何更高效备考
2012年职称英语考场答题顺序和时间控制
在职人员如何通过2014职称英语考试
备考2012年职称英语考试辅导方式很重要
2014年外科主治医师备考职称英语注意事项
2014年职称英语考试词汇选项答题技巧
2013年职称英语考试答题技巧阅读判断
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |