每个人心中都有自己崇敬的名人。这些名人,可能是伟人、专家、学者……当然,我也不例外。
Everyone has a celebrity in their heart. These celebrities may be great people, experts, scholars Of course, I'm no exception.
我心中崇敬的名人,就是居里夫人。
The celebrity in my heart is Madame Curie.
在世界科学史上,居里夫人是一个永远不朽的名字。这位伟大的女科学家,她是唯一一位在两个不同学科领域、两次获得诺贝尔奖的着名科学家。作为杰出科学家,居里夫人有一般科学家所没有的社会影响。尤其因为是成功女性的先驱,她的典范激励了很多人。
In the history of world science, Madame Curie is an immortal name. This is a great female scientist. She is the only famous scientist who has won two Nobel prizes in two different fields. As an outstanding scientist, Madame Curie has social influence that ordinary scientists do not have. Especially because she is the pioneer of successful women, her model inspires many people.
科学不是为了个人荣誉,不是为了私利,而是为人类谋幸福。这是居里夫人和居里先生一贯遵循的原则。在发现镭后,为了使镭尽快地服务于人民,他们拒绝申请专利权,立即公开了提取镭的方法,即使那时他们自己的生活还很艰难。在第一次世界大战期间,为了救护伤员,居里夫人把X射线设备安装到汽车上,奔走于战场各处进行轮回医疗,挽救了大批受弹伤士兵的生命。在她刚开始从事放射性研究时,由于不了解射线对人体的破坏作用,没有采取必要的防护措施,后来又长期在条件很差的环境里工作,致使有害物质严重危害了她的身体,得了恶性贫血病。就是在她生命垂危的时刻,她也没有因为一生的磨难和不幸遭遇,有过丝毫抱怨和遗憾。
Science is not for personal honor, not for self-interest, but for human happiness. This is the principle that Madame Curie and Mr Curie have always followed. After discovering radium, in order to make radium serve the people as soon as possible, they refused to apply for patent right and immediately disclosed the method of extracting radium, even though their own life was still very difficult at that time. During the first World War, in order to rescue the wounded, Madame Curie installed the X-ray equipment on the car, ran around the battlefield for reincarnation medical treatment, and saved the lives of a large number of wounded soldiers. At the beginning of her research on radioactivity, she didn't take necessary protective measures because she didn't understand the destructive effect of radiation on human body. Later, she worked in a very poor environment for a long time, resulting in harmful substances seriously endangering her body and suffering from pernicious anemia. Even at the critical moment of her life, she never complained or regretted because of her life's suffering and misfortune.
在了解了居里夫人的光辉一生以后,我们从中得到的教益和启迪是深刻而广泛的。她让我们明白,人有多重价值,是需要多层开发的。有的人止于形,以售其貌;有的人止于勇,而呈其力;有的人止于心,而有其技;有的人达于理,而用其智。诸葛亮才智过人,气吞曹吴,却不披一甲,不佩一刃;毛泽东指挥百千万民众,在战火中打出一个新中国,却从不受军衔,不背一枪。她淡淡地生活,静静地思考,执着地攀登,直到智慧高峰之巅,自由地驾驭规律,而永保一种理性的美丽。
After learning about Madame Curie's glorious life, we have gained profound and extensive enlightenment. She showed us that people have multiple values and need to be developed in multiple layers. Some people stop at form to sell their appearance; some stop at courage to show their strength; some stop at heart and have their skills; some reach reason and use their wisdom. Zhuge Liang was a brilliant man. He swallowed Cao and Wu, but he did not wear a armour or a blade. Mao Zedong commanded millions of people to launch a new China in the war, but he never received military rank or carried a gun. She lives lightly, thinks quietly, climbs persistently until the summit of wisdom, controls the law freely, and keeps a kind of rational beauty forever.
我崇敬居里夫人,崇敬她奉献的精神,坚强性格,百折不挠的意志,对社会的责任感……
I respect Madame Curie, her dedication, strong character, indomitable will, and sense of social responsibility
这就是我崇拜的人——居里夫人。
This is the person I admire - Madame Curie.
国内英语资讯:Political advisors study spirit of key CPC meeting
pollution造句
国内英语资讯:Revised civil code to better protect personal information
13个迹象表明:你正在遭遇1/4人生危机!
全球七分之一儿童生活在有毒空气污染之中
男性避孕药实现重大新突破
小学英语范文之生活阅历
国内英语资讯:Mongolian parliament speaker meets Chinese NPC Tibetan delegation
意大利总理承诺震后重建
国际英语资讯:Indian police kill 8 militants who fled from prison
国内英语资讯:Top legislature mulls draft laws on cybersecurity, nuclear safety
京津冀职称将互认 京冀医疗机构互认
英国揭晓50个最令人抓狂的声音——你制造了几个?
对话比尔盖茨:捐赠700亿财产 儿女都支持
双语阅读之是你点燃了我的生命
advice造句
双语阅读之你的恢复速率是多少?
双语阅读之清理心灵的空间
小学英语作文之我的校园
万圣节idioms 学俗语也能很刺激!
让译者抓狂的“特朗普英语”
小学英语作文之给妈妈的礼物
国内英语资讯:China, Belgium seek stronger cooperation as Belgian PM visits
川普魔性英语:让全世界译者怒摔饭碗的噩梦
love造句
处在1/4人生危机的13个迹象
control造句
罐装北京空气热销 网友:这是贩毒啊
The mystery of our earliest memories 人类早期记忆的谜团
体坛英语资讯:Uruguay creates commission for joint 2030 World Cup bid with Argentina
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |