暑假,爸爸、妈妈带着我和姐姐到大连旅游。在星海公园的激流探险宫中,我和弟弟玩得可痛快啦!
In summer vacation, my father and mother took my sister and I to Dalian for a tour. In the torrent adventure palace of Xinghai Park, my brother and I had a good time!
我与姐姐兴致勃勃地坐上探险船,开始前进。船随着水流的速度向前冲,突然,船拐了个弯,进入一个漆黑的山洞,里面伸手不见五指,还时而响起恐怖的蝙蝠叫声。我们的船上升了,足有七八米高,到顶峰后,又立刻俯冲下去,溅起四五米高的水花。船继续前进,洞的深处,出现了微弱的光线,无数庞然大物忽隐忽现。当船靠近时,我们俩才惊奇地发现,原来是许多形象逼真的恐龙。若不仔细看,还真要吓一跳。这些恐龙个个张着血盆大口,看起来很可怕。水流加快了,一个急转弯,我们便来到“猿人世界”,在茂密的森林中,能看见人类的祖先活灵活现的身影。它们有的坐在草地上,围着一个圆东西看着,有的吊在树上嬉戏,还有几个在水边洗脸洗脚。突然,一只巨大的螃蟹趴在水面上,挡住了我们的去路。机灵的姐姐把头一缩,刚刚能通过,我也低头试了试,可是不行,我干脆就蹲在船舱底,嘿,还真成功了。
My sister and I happily embarked on the expedition and began to move forward. The ship rushed forward with the speed of the current. Suddenly, the ship turned a corner and entered a dark cave. It could not reach for five fingers, and sometimes there was a terrible bat call. Our boat rose to a height of seven or eight meters. When it reached the top, it immediately dived down and splashed four or five meters of water. As the ship went on, there was a faint light in the depth of the hole, and countless huge things suddenly appeared. When the boat approached, we were surprised to find that it turned out to be a lot of lifelike dinosaurs. If you don't look carefully, you'll be shocked. Each of these dinosaurs has a big mouth and looks terrible. The water speed up, a sharp turn, we will come to the "ape man world", in the dense forest, we can see the vivid figure of human ancestors. Some of them are sitting on the grass, watching around a circle, some are hanging on the trees, and some are washing their faces and feet by the water. Suddenly, a huge crab was lying on the water, blocking our way. My smart sister shrunk her head. I just passed. I also bowed my head and tried. But I couldn't. I just squatted at the bottom of the cabin. Hey, it was a success.
刚刚通过一个障碍,突然水流停止了,我们只好用船浆自己划。我和姐姐齐心协力,使劲划着,大约20分钟后,我们到达了终点,结束了这次刺激、有趣的探险旅游。
We had just passed a barrier when the current stopped, so we had to paddle ourselves. My sister and I worked together and rowed hard. About 20 minutes later, we arrived at the end of the exciting and interesting adventure tour.
这次探险,不仅锻炼了我的胆量,还让我知道了做任何事情都要开动脑筋。
This expedition not only strengthened my courage, but also made me know to use my brain to do anything.
陕西省2017高考英语一轮复习 《Developing and Developed》课时作业 外研版必修3
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M6 unit 18《Beauty》(2)
陕西省2017高考英语一轮复习 《A Trip Along the Three Gorges》课时作业 外研版必修4
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M6 unit 18《Beauty》(1)
没有情人的情人节是不是就很失败?
川普VS特鲁多 美加首脑过招川普完败
陕西省2017高考英语一轮复习 《Great People and Great Inventions of Ancient China》课时作业 外研版必修3
陕西省2017高考英语一轮复习 《Newspapers and Magazines》课时作业 外研版必修2
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M8 unit 22《Environmental Protection》
陕西省2017高考英语一轮复习 《Great Scientists》课时作业 外研必修4
陕西省2017高考英语一轮复习 《Unexplained Mysteries of the Natural World》课时作业 外研版必修4
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 21《Human Biology》(1)
陕西省2017高考英语一轮复习 《War and Peace》课时作业 外研版选修6
陕西省2017高考英语一轮复习 《Our Body and Healthy Habits》课时作业 外研版必修2
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 20《 New Frontiers》(1)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Music》课时作业 外研版选修6
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M6 unit 17《Laughter》(2)
这种草莓150元一颗,一定很好吃……吧?
蚂蚁金服8.8亿美元收购美国汇款服务公司速汇金
陕西省2017高考英语一轮复习 《Ethnic Culture》课时作业 外研版选修7
陕西省2017高考英语一轮复习 《Fantasy Literature—Philip Pullman》课时作业 外研版选修6
陕西省2017高考英语一轮复习 《Carnival》课时作业 外研版必修5
陕西省2017高考英语一轮复习 《Traffic Jam》课时作业 外研版必修4
和川普握手 一定是安倍人生遭遇最尴尬的19秒
陕西省2017高考英语一轮复习 《The Great Sports Personality》课时作业 外研版必修5
陕西省2017高考英语一轮复习 《Adventure in Literature and the Cinema》课时作业 外研版必修5
陕西省2017高考英语一轮复习 《Music》课时作业 外研版必修2
陕西省2017高考英语一轮复习 《Old and New》课时作业 外研版必修3
陕西省2017高考英语一轮复习 《My First Ride on a Train》课时作业 外研版必修1
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 19《Language》(1)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |