针对近年来时有发生的窨井“吃人、伤人”事件,最高人民法院、最高人民检察院、公安部日前联合下发意见,就办理涉窨井盖相关刑事案件作出系统规定,依法惩治涉窨井盖犯罪。
A community worker shows a smart manhole lid which can send alert to staff members via sensors when being moved from its place, in Hangzhou, Zhejiang province, on Oct 23, 2019. [Photo/Xinhua]
The guideline comprises 12 articles, including punishments of ordinary criminal crimes such as theft and destruction of manhole covers as well as crimes of dereliction of duty related to manhole covers.
该指导意见共有12条,包括盗窃、破坏窨井盖等普通刑事犯罪以及与窨井盖相关的渎职犯罪。
针对第一类犯罪行为,意见规定:
People who steal or damage manhole covers and cause serious consequences, such as people falling in or vehicles overturning, will be deemed as having committed the crime of sabotaging a means of transport, transportation facilities in accordance with the Chinese Criminal Law.
盗窃、破坏窨井盖,造成行人跌落或车辆倾覆等严重后果的,依照刑法的规定,以破坏交通设施罪定罪处罚。
If someone steals or damages manhole covers in crowded places, such as stations, ports, parks, squares, schools or business zones, and the action leads to serious injuries or deaths, he or she may be charged with endangering public safety by dangerous means, the guideline said.
盗窃、破坏车站、港口、公园、广场、学校或商业区等人员聚集场所的窨井盖,致人受伤或者死亡的,依照刑法的规定,以以危险方法危害公共安全罪定罪处罚。
In addition, anyone who deliberately removes or destroys manhole covers despite knowing that the action may cause serious harm to others may be charged with intentional homicide or intentional injury if someone is killed or hurt, the guideline said.
明知会造成人员伤亡后果而实施盗窃、破坏行为,致人受伤或者死亡的,依照刑法的规定,分别以故意伤害罪、故意杀人罪定罪处罚。
针对第二类犯罪行为,意见规定:
Those working in state organs who fail to do their job or abuse their power when engaged in manhole cover procurement, construction, acceptance checks, use and inspection, causing heavy losses to public money or property or the interests of the state and the people, will be punished in accordance with the standards for the crimes of dereliction of duty and abuse of power, said the guideline.
在窨井盖采购、施工、验收、使用、检查过程中负有职责的国家机关工作人员玩忽职守或者滥用职权,致使公共财产、国家和人民利益遭受重大损失的,依照刑法规定,分别以玩忽职守罪、滥用职权罪定罪处罚。
国际英语资讯:Australian ruling party elects new PM
国际英语资讯:Russian Defense Minister criticizes Polands plans to deploy U.S. division
国际英语资讯:2 dead, 3 missing after boat capsizes in southeastern Nepal river
国际英语资讯:Trump says major federal investigation underway into suspicious packages
New Challenge in This Term 这个学期的新挑战
国际英语资讯:Germany to support Armenia to resolve Nagorno-Karabakh issue peacefully: Merkel
英首相承诺推动英国在非洲投资
体坛英语资讯:Croatias international Rebic pens extension at Frankfurt
国内英语资讯:Premier urges more efforts to develop western China
凯文史派西新片票房仅126美元!国外抵制性骚扰有多强?
国际英语资讯:Vietnam detects transnational marijuana smuggling ring
Why students learn English? 我们为什么学英语
Money 金钱观
体坛英语资讯:Barca defender Pique draws curtain on international career
向12年时光告别《生活大爆炸》明年将剧终
国际英语资讯:EU will be able to overcome Brexit: Austrian president
国际英语资讯:EU has profound disagreements with U.S. on trade policy: EU trade commissioner
美墨达成新贸易协定
体坛英语资讯:Oliveira sinks Santos as Atletico Mineiro rise to fifth
体坛英语资讯:Changchun Yatai snap Guangzhou Evergrandes four-game winning streak
国际英语资讯:Kenya, Britain vow to deepen trade, investment ties
国际英语资讯:Feature: Chinese hospital ship Ark Peace wins praise from Tongans
国际英语资讯:Germanys Merkel lauds Ghana for peace and stability
国际英语资讯:Interview: Gwadars development under CPEC to directly benefit Balochistan: Gwadar port chi
体坛英语资讯:Kenyas Zakayo of Kenya to skip Diamond League meeting
国际英语资讯:Finland, France underline stronger European defense
国际英语资讯:Ecuador FM says difficult to restore diplomatic ties with Venezuela in short-term
To Develop Green Cities 发展绿色城市
最新发现!月球两极附近分布水冰 或为人类访客提供水源
国内英语资讯:China Focus: Winning the last battle against poverty
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |