A Mitt Romney mask is seen in Halloween Headquarters, a Halloween supply store, in New York, October 27, 2017.
Scandals, political gaffes and rivalries are inspiring Halloween costumes this year, from elaborate store-bought designs to do-it-yourself disguises that need little more than a stapler and a wicked sense of humor.
At New York Costumes, a President Barack Obama mask is slightly outselling a mask of Republican presidential nominee Mitt Romney, said store manager Tony Bianchi.
Big Bird is sold out, flying off the shelves Romney vowed to defund public broadcasting in a presidential debate earlier this month, said Bianchi and also Ereka Dunn, spokeswoman for Ricky's, another New York costume store.
"Everything is television-driven or scandal-driven," Bianchi said. Costumes go for as much as $250, he said.
Sales of the Joker, the Batman movie villain, dropped below the newer villain Bane this season, likely a result of being outdated than blowback from the deadly Colorado theater shooting by a gunman dressed as the Joker, salespeople said.
Ripped-from-the-headlines costumes are popular among do-it-yourselfers who lack cash but have a wealth of ingenuity.
One costume creator featured online made a mask to look like "The Beast Jesus," the famously botched fresco retouching done by an aging parishioner at a Spanish church. A photograph of the costume posted this month reportedly got 750,000 hits in two days.
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
丑闻、政客出丑、政敌是今年万圣节服装的灵感之源,不管是从商店里买来的成品道具,还是自己动手做的化装服饰,你需要的只不过是一个订书机,还有一点邪恶的幽默感。
在出售热门万圣节服装的“纽约道具店”,据该店经理托尼•比安池说,奥巴马总统的面具销量比共和党总统候选人米特•罗姆尼的面具略胜一筹。
比安池和另一家纽约道具服饰店Ricky's的女发言人艾瑞卡•杜恩称,罗姆尼本月初期在总统辩论中发誓要撤销对公共广播公司的资金投入,这让公共广播公司著名儿童节目《芝麻街》的主角大鸟成为销售热门。现在“大鸟”道具已经全部卖光。
比安池说:“所有的热门道具或是因为电视火起来的,或是因为丑闻。”他说,道具标价可高达250美元。
销售人员说,今年万圣节,电影《蝙蝠侠2》里的反派角色“小丑”道具的销量落后于《蝙蝠侠3》里的新反派“毒药”,可能是因为受到身穿“小丑”服饰的持枪歹徒在科罗拉多影院开枪杀人事件的负面影响,不过更可能是因为过时了。
扮成头条人物的道具服装在那些喜欢自己动手、没什么钱但是心灵手巧的人当中很受欢迎。
一个道具制作者在网上晒了自己制作的一个面具,看起来就像西班牙教堂一位年迈的教区居民修补的因过于拙劣而出名的壁画“野兽基督”。本月上传的该道具的照片据说在两天内点击量就突破了75万。
Vocabulary:
gaffe: 失态;过失;出丑
blowback: 反作用
botched: 弄糟了的,搞砸了的
retouching: 修整
英文歌曲之Photograph
体坛英语资讯:Di Maria adapting to life in Madrid
体坛英语资讯:Sharapova zips past Capra to reach US Open last 16
体坛英语资讯:Brazil confirms friendly against Argentina in November
四级阅读题答题技巧解析
体坛英语资讯:Dutch Olympic medalist tells Youth Olympics athletes to stick to faith
《权力的游戏》火吻女加盟《傲骨贤妻》衍生剧
教育部下达2017考研民族骨干计划的通知
《怪奇物语》演员Schnapp回复了网友们对他角色性向的猜想
体坛英语资讯:Spanish national team wins Prince of Asturias Award for Sport
体坛英语资讯:Petacchi wins sprint in Orihuela to take stage 7 of the Vuelta
体坛英语资讯:Brazilian basketball fans lament continuation of jinx against Argentina
体坛英语资讯:Atletico Madrid coach realistic over squad for Supercup
Netflix已续订《怪奇物语》第二季
英文歌曲之Beautiful people
鲍勃迪伦:一民谣歌手获诺贝尔文学奖 科学吗
体坛英语资讯:Slovenia crushes Australia to proceed to quarter-finals
体坛英语资讯:Barca, Real expected to dominate as Spanish league prepares kickoff
体坛英语资讯:Fifth seed Stosur advances to U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Top seed Lee eases through opening round at badminton worlds
体坛英语资讯:Australian Nikki Garrett finishes fifth in UNIQA Ladies Golf Open
英文歌之Should've Been Us
体坛英语资讯:Soderling, Djokovic into U.S. Open quarters
TNT罪案剧《一级谋杀》被砍
体坛英语资讯:Dementieva outlasts Hantuchova to reach US Open last 16
体坛英语资讯:Internacional and Atletico-GO draw 1-1
体坛英语资讯:Cruzeiro comes from behind to beat Palmeiras 3-2
"蓝瘦香菇"到底什么意思
体坛英语资讯:Wozniacki wins Rogers Cup
跟《维多利亚》学英音:拒绝呆板的英语表达
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |