A Finnish teenager has smashed the world record in this year's annual mobile-phone throwing contest in Finland.
A Finnish teenager has smashed the world record -- and probably his phone -- in this year's annual mobile-phone throwing contest in Finland.
Eighteen-year-old Ere Karjalainen launched a phone the "amazing" distance of 101.46 metres, Finnish public television network YLE said after Saturday's event.
Second place went to South African Jeremy Gallop, who threw a phone 94.67 metres.
According to contest organisers, the competition offers mobile phone users a unique opportunity to "pay back all the frustrations and disappointments caused by these modern equipments."
Finland is the home of Nokia and is awash in obsolete phones, organisers said.
"There will be no doping tests," organisers said on their English website.
"However the jury can rule out the contestant if his/her mental or physical preparedness is not adequate for full a performance."
The event has been held in the southeastern town of Savonlinna since 2000.
(Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
在芬兰举行的年度扔手机大赛中,芬兰一位青少年打破世界纪录夺冠,当然他扔出的手机也粉身碎骨。
据芬兰公共电视网芬兰广播公司报道,在上周六的比赛中,18岁的埃林•卡尔亚莱宁把手机扔出惊人的101.46米远,获得冠军。
获得第二名的是南非人杰里米•盖洛普,他的成绩是94.67米。
据比赛主办方介绍,比赛给了手机使用者一个难得的机会“发泄手机带来的烦恼和失望”。
主办方说,诺基亚公司总部位于芬兰,芬兰到处都是废弃的手机。
主办方在英文网站上说:“扔手机比赛中可不用药检。”
“但如果选手在精神和体力方面的准备不足以完成比赛,裁判可以拒绝他参赛。”
自2000年开始,比赛每年在芬兰东南部小镇萨翁林纳举行。
Vocabulary:
awash: 充斥的,泛滥的,充沛的
doping test: 药检,兴奋剂检查
一周热词回顾(10.10-10.16)
一周热词回顾(10.30)——
“弹性学制”和“休学创业”
北京“光猪跑”奇葩造型秀[1]
执政新词展现中共领导集体把握时局定力[1]
“雨水”到 拜丈人 拉保保[1]
美国大选迎来“超级星期二”
2017年中国“私募股权投资”创新高
政府工作报告10大新词
新SAT考试有哪些变化?
大众“排放作弊丑闻”继续升温
电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
围棋“人机大战”上演
Facebook推出新“反应按钮”
代表委员议“房市”
奥运赛事分类词汇-游泳[1]-游泳
鼓励家庭成员“合葬”
央行正探索“利率走廊”机制
五维黑洞“黑环”可能存在
2016年“金酸莓奖”公布
马伊琍吐槽“母婴室”引深思[1]
狮城习马会的8个关键词
“VR设备”成两会报道新神器
一周热词回顾(10.17-10.23)
两会中容易弄混的说法
北京“独角兽企业”数量全球第二
如何用英语高大上的聊体操
2016年这十大产业“钱景”看好[1]
北京建“通风廊道”透气
“讨债公司”要合法经营
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |