In 2008, manufacturers conducted the world's first adult diaper fashion show.
Most toddlers can feel a sense of accomplishment when they graduate to the big boy or girl potty, but some people in Japan voluntarily going back to wearing diapers.
Japanese media report the trend of wearing adult diapers is becoming increasingly popular, especially for women looking to save time.
Japanese magazine SPA described the trend in an article titled "The Ultimate Form of Slob." In the article they talk about the masculinization of women who don't clean their rooms as often as they used to, don't shave and wear diapers.
One 25-year-old woman, who would only be identified under a pseudonym, has been wearing a diaper to work at a real estate agency almost every day for the last six months. She does it to save time and the trouble of going to the washroom. She doesn't wear one when she's with her boyfriend and only wears them under a skirt because pants make it too obvious.
This woman is far from alone. Sales of adult diapers surpassed sales of diapers for babies for the first time in Japan this past May. However, a big part of this is Japan's quickly aging population, meaning there is an increasing number of people who require the diapers.
As a Bloomberg article points out, companies are rushing to get the biggest share possible in this booming market.
In 2008, manufacturers conducted the world's first adult diaper fashion show. And used diapers are being shred, dried and sterilized to be used as fuel pellets for boilers.
大多数儿童在能自己使用厕所方便后都很有成就感,但日本一些人却自愿重新穿上纸尿裤。
据日本媒体报道,穿成人纸尿裤在日本已经越来越流行,尤其是对想节约时间的女性来说。
日本《SPA》杂志近日在一篇题为《懒汉的终极形态》的文章中描述了这一流行趋势。这篇文章探讨了女性的男性化,比如不像以往的女性那样爱打扫房间,不剃毛,还穿纸尿裤。
一位不愿透露姓名的25岁的女性在过去半年每天都穿纸尿裤上班,她在一家房产中介公司工作。她这样做是为了节省时间,也省去了去洗手间的麻烦。但她和男朋友在一起时不会这样,而且穿纸尿裤时一定会穿裙子,否则会很容易被看出来。
像这位女士一样穿纸尿裤的成年人在日本为数众多。今年5月份,日本成人纸尿裤的销量首次超过了婴儿纸尿裤。但这主要也是源于日本人口的老龄化,因此需要纸尿裤的人口越来越多。
彭博社的一篇报道指出,很多公司正在尽全力拼抢这一新兴市场的份额。
2008年,日本的纸尿裤生产商举办了全球首场成人纸尿裤时装表演。使用过的纸尿裤也会经过搅碎、烘干和杀菌程序,用作锅炉的燃料芯块。
Vocabulary:
masculinization: 男性化
pseudonym: 笔名,假名
sterilize: 杀菌,消毒
你是“酷抠族”吗?
你的键盘上有boss key吗
什么是“信息污染”?
不像假期的假期 fake
在论坛遭遇过“回复屏蔽门”吗?
同业“合作竞争”机制
生人语调 people voice
情急之下选择的“跳板工作”
BYOD的兴起
求职新招:网络“微求职”
Twintern是什么?
网络信息时代的“煎饼人”
重压下的“城市迷走症”
购物后的“买家懊悔”情绪
何为“窥探文化”
面会时间 face time
什么是“走动管理”?
年底“突击花钱”英文怎么说?
“虎妈”过后,来了“羊妈”
Brexit是什么意思?
Social jet lag 假后返工时差
什么是“漂绿”?
传递爱心的“待用咖啡”
先逛店后网购 showrooming
有始无终的“新年计划族”
富有创造精神的“黑客马拉松”
“经济适用男/女”英文怎么说?
网络时代的“零电视家庭”
衣服的“衣架魅力” hanger appeal
批评式观看 hate
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |