Older people are being “written off” by the NHS and unnecessarily sent to nursing homes.
Older people are being “written off” by the NHS and unnecessarily sent to nursing homes where they receive health care that is “probably worse than in prison”, a leading government health adviser has admitted.
Prof David Oliver, the Department of Health’s key adviser on the elderly, said that the NHS was “failing to do basic things for older people”.
He warned there was “endemic evidence of discriminatory attitudes from [NHS] staff”, which was leading to older people “systematically” getting a worse deal in hospitals across England than younger patients.
In evidence to a House of Lords Committee, Prof Oliver, the Department of Health’s clinical director for older people services, said that major change was needed.
Hospitals had failed to adapt to cope with people living longer, and while the NHS had enjoyed “fantastic success” at treating killer diseases, it was “palpably failing” to treat and care for those with long-term conditions, he said.
A Scottish Borders patient suffered seizures after being denied medication for five days because the ward had run out.
In another NHS Borders case, a stillborn baby was wrongly recorded as being alive and the parents sent a first birthday card a year later by the Child Smile oral health initiative. The report said the error was “disturbing” for the family.
NHS Ayrshire and Arran reported the diagnosis of a lung tumour was delayed until after it was no longer operable, though it was present in an earlier scan.
Another case in the area saw doctors remove a healthy organ from a patient after a GP did not forward scan results.
Alex Neil, the Health Minister, said boards should learn from “adverse events” to improve patient safety.
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
英国政府一位健康顾问近日承认,英国国家医疗服务体系
英国卫生部老年问题首席顾问、大卫-奥利弗教授说,NHS“没能保证对老年人的最基本服务”。
他提醒说,“有证据表明,某些地区的NHS工作人员对老年人存在歧视”,导致英格兰地区的老年人比年轻病人在医院的待遇“成体系地”差得多。
奥利弗教授也是英国卫生部老年服务临床主管。他还告诉英国上议院委员会,需要采取措施改变这一状况。
他说,医院没能进行调整,应对人口老龄化。尽管NHS在治疗致命疾病方面取得了“巨大的成就”,但“明显没能”治疗和照顾那些慢性病患者。
由于病房人满为患,苏格兰鲍德斯医院拒绝为一名癫痫病人进行药物治疗长达五天之久。
来看看NHS体系下鲍德斯医院的另一个例子。一名死婴错误地被医院登记为活着,孩子一岁生辰时,“微笑幼儿”口腔健康机构还给它的父母寄去了一张周岁生日卡片。报道称,这一错误给这个家庭带来了困扰。
英国埃尔郡和阿伦岛的NHS体系曾报告说,有位肺部肿瘤患者的诊断做出的太迟,以至于已无法进行手术,而在早期扫描中就已经可以看出了。
在另一起案例中,由于一名普通开业医生没有转寄扫描结果,导致医生摘除了一位病人的健康器官。
英国卫生大臣亚历克斯-尼尔说,管理者应从“不良事件”中吸取教训,改善病人的安全问题。
Vocabulary:
endemic: 某地特有的;
forward:
国际英语资讯:Trumps ex-lawyer Cohen granted two-month delay to report to jail
My New Idol 我的新偶像
国内英语资讯:Shanghai grants environmental assessment exemption for specified projects
国内英语资讯:Building greater bay area presents new opportunities: Peoples Daily
I Dont Keep My Words 我失信了
越来越多的年轻人试图理解浪漫
做个成年人有哪些好处?
华为推出5G折叠款手机!中国技术全球领先
国际英语资讯:Norway, Russia cooperate to prevent plastic waste in Barents Sea
喝酒到底有多伤身体?你绝对想不到
苹果手机能为其他手机充电?新一波剧透来了
国内英语资讯:Air rescue relieves China from forest fires during Spring Festival
国内英语资讯:News Analysis: Robust yuan points to market confidence in Chinese economy
Does Living Creatures Exist Outer the Earth 地球外是否存在生物
奥斯卡之夜最耀眼的配饰竟是一根手杖?
关于排毒茶,你应该知道的那些事
“老佛爷”去世 他的爱猫能继承遗产吗?
国内英语资讯:China rejects U.S. position on Huawei
皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
国际英语资讯:Trump invites Czech PM to Washington
这些浪漫的婚礼传统 原来起源这么黑暗!
国内英语资讯:Hainan sets up multi-billion-yuan fund for FTZ construction
国际英语资讯:Cuba, China have much to do together for a better world: Cuban diplomat
国内英语资讯:China, U.S. conclude latest trade talks with substantial progress on specific issues
教育程度是你的恋爱标准吗?
不名一钱的他送给我珍贵的礼物
国内英语资讯:Smog continues in north and east China, snow to hit west
国内英语资讯:Chinese telecommunications giants exhibit brand new products at MWC2019
命运用神秘的方式回报善良
体坛英语资讯:Chinese weightlifter Hou breaks world records to win golds at IWF World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |