US President Barack Obama has been named the most powerful person in the world for a second year in a row by Forbes magazine.
The US president leads it, of course, and then there's the Pope, and Angela Merkel, and Facebook's founder, and other global rainmakers on Forbes' ranking of the world's most powerful people.
The ranking features 71 names, a figure Forbes said it set as a cutoff because there are an estimated 7.1 billion people in the world and thus the ranking works out to one very heavy hitter for every 100 million people.
For the second year in a row, US President Barack Obama led the ranking, with Forbes noting that he won the popular vote, an electoral college majority, and seven of the seven toss-up states in the November election.
Mr Obama faces challenges galore, such as a budget crisis, stubbornly high unemployment, and renewed strife in the Middle East.
"But Obama remains the commander in chief of the world's greatest military and head of the sole economic and cultural superpower - literally the leader of the free world," Forbes said.
The silver medal of power went to Mrs Merkel, the German chancellor, whom Forbes described as the backbone of the 27-member European Union and the person who carries the fate of the euro on her shoulders.
Third place went to Russian President Vladimir Putin. He was re-elected to a third term "after a few years swapping posts with Prime Minister Dmitri Medvedev," and "officially regains the power that no one believes he truly gave up."
Forbes said it assembled the list using four criteria: power over lots of people, financial resources controlled, whether the person has power in various spheres of life, and whether that person actively uses their power.
New York Mayor Michael Bloomberg - 16 on the list - fit the bill nicely because he is a politician overseeing a huge and hugely important city, and is a billionaire, a media magnate and a major philanthropist.
Microsoft founder Bill Gates was fourth, while Pope Benedict XVI, leader of the world's 1.2 billion Catholics, ranked fifth.
Facebook CEO Mark Zuckerberg was 25th. He dropped from 9th in last year's ranking because Facebook's debut this year as a listed company was a dud, Forbes said.
双语资讯
(Agencies)
在福布斯杂志评出的全球最具权势人物榜上,奥巴马毫无疑问地居于首位,入榜的还有教皇、德国总理安格拉•默克尔、社交网站Facebook的创立者扎克伯格和其他具有全球影响力的风云人物。
入榜的共有71个人,福布斯称以71为界是因为全球估计有71亿人口,因此该排行榜是在每1亿人当中选出一个重量级人物。
美国总统奥巴马是连续第二年登顶这一排行榜,福布斯指出奥巴马在11月大选中赢得了普选,获得了选举团的多数票,还获得了全部七个关键“摇摆州”的支持。
奥巴马面临着大量挑战,诸如预算危机、居高不下的失业率和中东地区的新冲突等。
福布斯杂志称:“但是奥巴马依然是全球最强大军队的最高统帅,也是世界唯一经济和文化超级大国的首脑——实际上也是自由世界的领导人。”
权势榜第二名是德国总理默克尔,福布斯杂志将她称为欧盟27个成员国的主心骨、承载欧元命运的人。
位居第三的是俄罗斯总统弗拉基米尔•普京。“在和总理德米特里•梅德韦杰夫互换几年职位后”普京第三次当选为总统,“正式重掌人人都认为他从未真正放弃过的权力”。
福布斯称评出这一榜单是依据四个标准:对许多人能施加权力,控制经济资源,在生活的多个领域都拥有权力,积极运用手中的权力。
排在第16位的纽约市长迈克尔•布隆伯格完美地符合这些标准,因为他作为一个政界人士,监管着一个非常重要的特大城市,本身又是一个亿万富翁、媒体大亨和大慈善家。
微软创立者比尔•盖茨排在第四位,领导全球12亿天主教徒的教皇本笃十六世排在第五位。
Facebook首席执行官马克•扎克伯格名列第25位。福布斯说,他相比去年排名
Vocabulary:
rainmaker: 神通广大的企业经理,能呼风唤雨的招财者,风云人物
toss-up: 难以定夺的事物
galore: 大量的,大量地
magnate: 巨头
debut: 首次露面
dud: 不能令人满意的,差劲的,糟糕的
“抠门”男人如何巧过情人节
365日职场正能量:坚持篇
生活中我们都需要有的8种朋友
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
英国首相卡梅伦深情演讲:苏格兰请留下来!
20个习惯让你成为幸福的人
秀兰-邓波儿经典名言
安全重要还是点赞重要? 走路时请别看手机
单身者如何过一个快乐的情人节
排除四大干扰:做更有效率的自己
“母亲”译为“母狗”:斯里兰卡为翻译错误致歉
禁近亲繁殖 丹麦动物园处死长颈鹿遭声讨
俄罗斯攀高狂人徒手爬上海中心 看着都腿软
旅行分享:你最想去哪里?为什么想去?
节后邮件堆积成山?4招高效处理邮件
美国情咨文撰稿人:33岁青年才俊
中国人为何对奥利奥饼干失去兴趣
你好2017:8招让新的一年充满正能量
爆红游戏《Flappy Bird》遭作者本人下架
1909年自拍照走红 绅士也能萌态十足
H10N8中国发现新型禽流感病毒
请坚强!灰心丧气时你可以做的11件事
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
菜品惊现蟑螂顾客要求退款 老板开枪射击
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
关于秀兰-邓波儿你不知道的十件事
法媒曝奥巴马婚外情 对象是歌手碧昂丝
生活中想提高记忆力 喝点咖啡吧
365日职场正能量:谦虚篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |